Author Archives: Biblical Hebrew

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online. Studying Biblical Hebrew online opens a direct window into the sacred texts of the Hebrew Bible, allowing readers to engage with Scripture in its original linguistic and cultural context. By learning the language in which much of the Tanakh was written, students can move beyond translations and discover the nuanced meanings, poetic structures, and theological depth embedded in the Hebrew text. Online learning provides flexible and accessible avenues to build these skills, whether through self-paced modules, guided instruction, or interactive resources. As one grows in proficiency, the richness of biblical narratives, laws, prayers, and prophetic visions comes to life with renewed clarity, making the study of Biblical Hebrew not only an intellectual pursuit but a deeply rewarding spiritual and cultural journey.

The Edict of Cyrus: Royal Proclamation and Volitional Syntax in 2 Chronicles 36:23

2 Chronicles 36:23 כֹּה־אָמַ֞ר כֹּ֣ורֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֗ס כָּל־מַמְלְכֹ֤ות הָאָ֨רֶץ֙ נָ֣תַן לִ֗י יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְהֽוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֹֽות־לֹ֣ו בַ֔יִת בִּירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּֽיהוּדָ֑ה מִֽי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמֹּ֗ו יְהוָ֧ה אֱלֹהָ֛יו עִמֹּ֖ו וְיָֽעַל׃ Royal Formula: כֹּה־אָמַר כֹּרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס The phrase כֹּה־אָמַר (“Thus says”) is a formal prophetic or royal announcement formula. אָמַר is a Qal perfect 3ms from א־מ־ר (“to say”), presenting a completed declaration. כֹּרֶשׁ מֶלֶךְ פָּרַס (“Cyrus king of Persia”) identifies the speaker, emphasizing imperial authority and setting the tone of an official decree.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Edict of Cyrus: Royal Proclamation and Volitional Syntax in 2 Chronicles 36:23

The Use of שֹׁולֵ֨חַ in Prophetic Commission Formulas

Introduction to Ezekiel 2:3 Ezekiel 2:3 is part of the divine commission of Ezekiel as a prophet to Israel. This verse marks the beginning of God’s charge to Ezekiel, in which He commands him to deliver a message to the rebellious Israelites. The verb שֹׁולֵ֨חַ (“I am sending”) plays a crucial role in the prophetic call, indicating a continuous, present, and authoritative action. Unlike past-tense commissioning statements that describe an event that has already taken place, the participial form of this verb suggests an ongoing divine mission.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on The Use of שֹׁולֵ֨חַ in Prophetic Commission Formulas

“Is It Not for You to Know Justice?”: Infinitive Obligation and Rhetorical Syntax in Micah 3:1

Introduction to Micah 3:1: Addressing the Leaders of Yisra’el Micah 3:1 opens a sharp rebuke directed at the leaders of Yisra’el. The prophet confronts the רָאשֵׁי יַעֲקֹב (“chiefs of Yaʿaqov”) and קְצִינֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל (“rulers of the house of Yisra’el”), not with mere accusation, but with a biting rhetorical question: הֲלֹ֣וא לָכֶ֔ם לָדַ֖עַת אֶת־הַמִּשְׁפָּט. This question—structured around the infinitive construct with the lamed preposition—expresses moral obligation and assumed responsibility. In this article, we examine how Hebrew constructs moral expectations through syntax and how this impacts prophetic rhetoric.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on “Is It Not for You to Know Justice?”: Infinitive Obligation and Rhetorical Syntax in Micah 3:1

Strike, Save, and Seek: How the Binyanim Build the Battle

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאֵלֵ֣ךְ וְהִכֵּ֔יתִי בַּפְּלִשְׁתִּ֖ים הָאֵ֑לֶּה ס וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד לֵ֚ךְ וְהִכִּ֣יתָ בַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְהֹושַׁעְתָּ֖ אֶת־קְעִילָֽה׃ (1 Samuel 23:2) And Dawid inquired of YHWH saying shall I go and strike down these Pelishtim and YHWH said to Dawid go and you shall strike the Pelishtim and you shall save Qeʿilah Introduction: A Tactical Prayer in Verbal Stems In 1 Samuel 23:2, Dawid pauses before battle. His inquiry and God’s response are framed by verbs of decision, warfare, and rescue. The binyanim in this verse give these verbs emotional tone and theological depth: from humble inquiry to aggressive assault, from obedience to salvation.… Learn Hebrew
Posted in Binyanim | Tagged | Comments Off on Strike, Save, and Seek: How the Binyanim Build the Battle

Volition and Cohortatives in Prophetic Vision: Isaiah 2:3

Introduction to Isaiah 2:3: An Invitation to Ascend This verse from Isaiah envisions a universal pilgrimage to Zion where many peoples seek divine instruction. It is one of the most famous passages describing a future when nations voluntarily turn to YHWH. What makes this verse particularly rich grammatically is the frequent use of cohortative and volitional forms, such as נַעֲלֶ֣ה (“let us go up”) and נֵלְכָ֖ה (“let us walk”), which express desire, resolve, and invitation. In this lesson, we explore how these forms function in Hebrew syntax and theology, showing how verbs can encode collective will and eschatological hope.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Comments Off on Volition and Cohortatives in Prophetic Vision: Isaiah 2:3

The Construct Phrase “The Devotion of Your Youth” and Its Covenantal Significance in Jeremiah 2:2

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ בְאָזְנֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה זָכַ֤רְתִּי לָךְ֙ חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ אַהֲבַ֖ת כְּלוּלֹתָ֑יִךְ לֶכְתֵּ֤ךְ אַחֲרַי֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּאֶ֖רֶץ לֹ֥א זְרוּעָֽה׃ (Jeremiah 2:2) “Go and proclaim in the ears of Yerushalayim, saying, ‘Thus says YHWH: “I remember for you the kindness of your youth, the love of your betrothal, your going after Me in the wilderness, in a land not sown. Introduction to Jeremiah 2:2 Jeremiah 2:2 opens a prophetic lament recalling Israel’s early faithfulness to YHWH. The verse presents a divine remembrance of Israel’s loyalty during the Exodus, using the construct phrase חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ (“the devotion of your youth”).… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged , | Comments Off on The Construct Phrase “The Devotion of Your Youth” and Its Covenantal Significance in Jeremiah 2:2

“He Stirred Up His Spirit”: Divine Motivation and the Idiom הֵעִיר אֶת־רוּחֹו in Ezra 1:5

וַיָּק֜וּמוּ רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֗ות לִֽיהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְכֹ֨ל הֵעִ֤יר הָאֱלֹהִים֙ אֶת־רוּחֹ֔ו לַעֲלֹ֣ות לִבְנֹ֔ות אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (Ezra 1:5) Then the heads of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests and the Levites, arose: all those whom God stirred up his spirit to go up to build the house of Yahweh which is in Jerusalem. Awakening the Will to Rebuild Ezra 1:5 narrates a monumental moment in the return from exile: the divine stirring of human hearts to begin rebuilding the Temple.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Comments Off on “He Stirred Up His Spirit”: Divine Motivation and the Idiom הֵעִיר אֶת־רוּחֹו in Ezra 1:5

Betrayal at the Border: Disintegrating Alliances in the Syntax of Obadiah 1:7

עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃ (Obadiah 1:7) All the men of your covenant sent you to the border; the men of your peace deceived you, prevailed against you; your bread they set as a trap beneath you—there is no understanding in him. Syntax as the Anatomy of Treachery Obadiah 1:7 outlines in poetic and prophetic syntax the downfall of Edom by those it trusted most. This verse builds through parallel clauses, anaphora, and syntactic inversion to portray betrayal from within.… Learn Hebrew
Posted in Syntax | Tagged | Comments Off on Betrayal at the Border: Disintegrating Alliances in the Syntax of Obadiah 1:7

“These Are Your Gods, O Yisra’el”: Construct Chains and Verbless Clauses in Exodus 32:4

וַיִּקַּ֣ח מִיָּדָ֗ם וַיָּ֤צַר אֹתֹו֙ בַּחֶ֔רֶט וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (Exodus 32:4) And he took it from their hands, and he shaped it with a graving tool and made it a molten calf. And they said, “These are your gods, Yisra’el, who brought you up out of the land of Mitsrayim.” Declaring the Calf Divine Exodus 32:4 stands as one of the most pivotal and tragic verses in the Hebrew Bible. After receiving gold from the people, Aharon crafts the infamous golden calf and presents it with the statement: אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged , | Comments Off on “These Are Your Gods, O Yisra’el”: Construct Chains and Verbless Clauses in Exodus 32:4

Genealogies in Ink: Syntax and Structure in Nehemiah 12:22

הַלְוִיִּם֩ בִּימֵ֨י אֶלְיָשִׁ֜יב יֹויָדָ֤ע וְיֹוחָנָן֙ וְיַדּ֔וּעַ כְּתוּבִ֖ים רָאשֵׁ֣י אָבֹ֑ות וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים עַל־מַלְכוּת דָּרְיָ֥וֶשׁ הַפָּֽרְסִֽי׃ (Nehemiah 12:22) The Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded as heads of fathers; and the priests under the reign of Darius the Persian. Names, Memory, and Power At first glance, Nehemiah 12:22 may appear to be a dry administrative note. But beneath its surface lies a syntactic architecture that mirrors Israel’s theological record-keeping. The verse is a syntactically dense list that maps Levitical and priestly continuity during Persian imperial rule.… Learn Hebrew
Posted in Syntax | Tagged | Comments Off on Genealogies in Ink: Syntax and Structure in Nehemiah 12:22