Tag Archives: Obadiah 1:7

Betrayal at the Border: Disintegrating Alliances in the Syntax of Obadiah 1:7

עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃ (Obadiah 1:7) All the men of your covenant sent you to the border; the men of your peace deceived you, prevailed against you; your bread they set as a trap beneath you—there is no understanding in him. Syntax as the Anatomy of Treachery Obadiah 1:7 outlines in poetic and prophetic syntax the downfall of Edom by those it trusted most. This verse builds through parallel clauses, anaphora, and syntactic inversion to portray betrayal from within.… Learn Hebrew
Posted in Syntax | Tagged | Comments Off on Betrayal at the Border: Disintegrating Alliances in the Syntax of Obadiah 1:7

The Use of Perfect Verbs in Prophetic Judgment and the Syntax of Betrayal in Obadiah 1:7

עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃ Up to the border they sent you all the men of your covenant they deceived you they prevailed against you the men of your peace your bread they set a snare beneath you there is no understanding in him. Introduction to Obadiah 1:7 Obadiah 1:7 is part of a prophecy against Edom, describing betrayal by its allies. The verse employs perfect verbs to express completed actions with ongoing consequences, reinforcing the certainty of Edom’s downfall.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged , | Comments Off on The Use of Perfect Verbs in Prophetic Judgment and the Syntax of Betrayal in Obadiah 1:7