-
Recent Articles
- “Dust to Boils”: A Hebrew Lesson on Exodus 9:9
- At Ḥoreb: A Hebrew Lesson on Deuteronomy 9:8
- Imperatives, Atonement, and Obedience Formula in Leviticus 9:7
- Poetic Justice and Syntax in Genesis 9:6
- How the Verb Murders: Violence and Verbal Stems in Judges 9:5
- Negation, Emphasis, and Syntax in Genesis 9:4
- Nominal Clauses and Enumerations in Exodus 9:3
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
Categories
Archives
Category Archives: Beginners
“Dust to Boils”: A Hebrew Lesson on Exodus 9:9
וְהָיָ֣ה לְאָבָ֔ק עַ֖ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָיָ֨ה עַל־הָאָדָ֜ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה לִשְׁחִ֥ין פֹּרֵ֛חַ אֲבַעְבֻּעֹ֖ת בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(Exodus 9:9)
And it shall become dust over all the land of Mitsrayim, and it shall be upon man and upon beast as boils breaking out in blisters throughout all the land of Mitsrayim.
Word-by-Word Explanation
וְהָיָה — “and it shall be / become.” Qal perfect with vav used in a future-result sense.
לְאָבָק — “to dust.” Preposition ל (“to, as”) + noun אָבָק (“dust, fine powder”). Indicates transformation.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Exodus 9:9
Comments Off on “Dust to Boils”: A Hebrew Lesson on Exodus 9:9
At Ḥoreb: A Hebrew Lesson on Deuteronomy 9:8
וּבְחֹרֵ֥ב הִקְצַפְתֶּ֖ם אֶת־יְהוָ֑ה וַיִּתְאַנַּ֧ף יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם לְהַשְׁמִ֥יד אֶתְכֶֽם׃ (Deuteronomy 9:8)
And at Ḥoreb you provoked the LORD to anger, and the LORD was enraged with you to destroy you.
Word-by-Word Explanation
וּבְחֹרֵב — “and at Ḥoreb.” Conjunction ו (“and”) + preposition בְ (“in/at”) + proper noun חֹרֵב (“Ḥoreb,” another name for Sinai).
הִקְצַפְתֶּם — “you provoked to anger.” Hifil perfect 2mp from קָצַף (“to be angry”), causative: “you caused wrath.”
אֶת־יְהוָה — “the LORD.” Object marker אֶת introducing the divine name.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Deuteronomy 9:8
Comments Off on At Ḥoreb: A Hebrew Lesson on Deuteronomy 9:8
“And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
וַיַּ֥עַן אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃
(Job 9:1)
And Job answered and said:
Word-by-Word Explanation
וַיַּעַן — “and he answered.”
– Root: עָנָה (“to answer, respond”).
– Form: Qal wayyiqtol (imperfect with vav-consecutive) 3rd masculine singular.
– Usage: The standard narrative form, moving the story forward.
אִיֹּוב — “Job.” The subject of the verb, a proper name in pause form.
וַיֹּאמַר — “and he said.”
– Root: אָמַר (“to say”).
– Form: Qal wayyiqtol 3ms.
– Function: Hebrew often pairs וַיַּעַן with וַיֹּאמַר as a fixed storytelling formula: “And he answered and said.”… Learn Hebrew
Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
Imagine reading Shakespeare not just in translation, but in the original Early Modern English—understanding every pun, every poetic twist, every hidden layer of meaning. Now imagine doing the same with the Tanakh, the Hebrew Bible, in its ancient, powerful tongue. But here’s the catch: Biblical Hebrew doesn’t work like English. Its soul lies in a system older than vowels and grammar drills—its morphology. And mastering it is like finding the master key to the entire text.
The DNA of Biblical Hebrew: Roots and Patterns
Biblical Hebrew is built on a fascinating genetic code: the triconsonantal root.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Comments Off on Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
רַ֣ק הַבְּהֵמָ֗ה וּשְׁלַל֙ הָעִ֣יר הַהִ֔יא בָּזְז֥וּ לָהֶ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה אֶת־יְהוֹשֻֽׁעַ׃
(Joshua 8:27)
Only the livestock and the spoil of that city Israel plundered for themselves, according to the word of the LORD which He commanded Joshua.
Word-by-Word Explanation
רַק — “only.” Limiting particle, emphasizing restriction.
הַבְּהֵמָה — “the livestock.” Definite article + בְּהֵמָה (“beast, animal, cattle”).
וּשְׁלַל — “and the spoil.” Conjunction ו + noun שָׁלָל (“spoil, plunder”).
הָעִיר — “of the city.” Definite article + עִיר (“city”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Joshua 8:27
Comments Off on Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
וּמִבֶּן֙ חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֔ה יָשׁ֖וּב מִצְּבָ֣א הָעֲבֹדָ֑ה וְלֹ֥א יַעֲבֹ֖ד עֹֽוד׃
(Numbers 8:25)
And from the age of fifty years he shall return from the service of the work, and shall serve no more.
Word-by-Word Explanation
וּמִבֶּן — “and from the age of.” Preposition מִן (“from”) + בֵּן (“son”), used idiomatically for age (“years old”).
חֲמִשִּׁים — “fifty.” Numeral for the age marker.
שָׁנָה — “year.” Noun in singular, completing the phrase: “fifty years old.”
יָשׁוּב — “he shall return.” Qal imperfect 3rd masculine singular from שׁוּב (“to return, turn back”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Numbers 8:25
Comments Off on When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
וְאֶל־אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃
(Isaiah 8:22)
And he will look to the earth, and behold: distress and darkness, flying anguish, and thick darkness upon the driven one.
Word-by-Word Explanation
וְאֶל־אֶרֶץ — “and to the land/earth.” Preposition אֶל (“to, toward”) + noun אֶרֶץ (“land, earth”).
יַבִּיט — “he will look.” Hifil imperfect 3rd masculine singular from נבט (“to look, gaze”). In Hifil, often “cause oneself to look attentively.”
וְהִנֵּה — “and behold!” An interjection alerting the listener to what follows.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Isaiah 8:22
Comments Off on Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ הַלְוִיִּ֗ם וַֽיְכַבְּסוּ֙ בִּגְדֵיהֶ֔ם וַיָּ֨נֶף אַהֲרֹ֥ן אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְכַפֵּ֧ר עֲלֵיהֶ֛ם אַהֲרֹ֖ן לְטַהֲרָֽם׃
(Numbers 8:21)
And the Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron waved them as a wave offering before the LORD; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
Word-by-Word Explanation
וַיִּתְחַטְּאוּ — “and they purified themselves.” Hitpael stem (reflexive) of חָטָא (“to sin, to purify”), imperfect with vav consecutive. Subject: “the Levites.”
הַלְוִיִּם — “the Levites.” Noun with definite article הַ.
וַיְכַבְּסוּ — “and they washed.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Numbers 8:21
Comments Off on Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
כַּגֹּויִ֗ם אֲשֶׁ֤ר יְהוָה֙ מַאֲבִ֣יד מִפְּנֵיכֶ֔ם כֵּ֖ן תֹאבֵד֑וּן עֵ֚קֶב לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּן בְּקֹ֖ול יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
(Deuteronomy 8:20)
Like the nations that the LORD destroys before you, so shall you perish, because you would not listen to the voice of the LORD your God.
Word-by-Word Explanation
כַּגֹּויִם — “like the nations.” The preposition כְּ (“like, as”) + plural גֹּויִם (“nations”).
אֲשֶׁר — “that / which.” Relative pronoun introducing a clause.
יְהוָה — “YHWH, the LORD.” The divine name.
מַאֲבִיד — “is destroying / destroys.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Deuteronomy 8:20
Comments Off on Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
וְכִֽי־יֹאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־הָאֹבֹות֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלֹוא־עַם֙ אֶל־אֱלֹהָ֣יו יִדְרֹ֔שׁ בְּעַ֥ד הַחַיִּ֖ים אֶל־הַמֵּתִֽים׃
(Isaiah 8:19)
And when they say to you, “Seek to the mediums and to the spiritists, who chirp and mutter,” should not a people seek to its God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?
“It might seem like a lot, but each verb and suffix you master brings you closer to reading Hebrew as it was first spoken.”
Word-by-Word Explanation
וְכִי־ — “and when.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Isaiah 8:19
Comments Off on Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19