-
Recent Articles
- The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
- The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
- The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
- The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
- Appositional Syntax and Dynastic Integration in 1 Kings 4:11
- Conditional Syntax and Communal Anthropology in Ecclesiastes 4:11
- The Hebrew Verb בָּכָה: To Weep or Cry
- Measuring Judgment: Distributive Syntax and Temporal Framing in Ezekiel 4:10
- Standing in the Midst: Participles, Command Chains, and Theological Transition in Joshua 4:10
- The Hebrew Verb בִּין: To Understand, Discern, or Perceive
- Perception, Predicate Structure, and the Recognition of Holiness in 2 Kings 4:9
- The Hebrew Verb בָּטֵל: To Cease, Be Idle, or Be Nullified
Categories
Author Archives: Biblical Hebrew
The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
The Hebrew verb בָּצַע (root: ב-צ-ע) primarily means “to cut off,” “to break open,” or “to divide.” Over time, it developed figurative meanings, including “to plunder,” “to gain by violence,” or “to profit unjustly.” In biblical usage, it often carries … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בצע
Comments Off on The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
The Hebrew verb בָּנָה (root: ב-נ-ה) means “to build,” “to construct,” or “to establish.” It is a foundational term in biblical Hebrew, used both literally—for constructing houses, cities, or altars—and metaphorically—for establishing families, dynasties, or spiritual legacies. It occurs frequently … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בנה
Comments Off on The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
The Hebrew verb בָּלַע (root: ב-ל-ע) means “to swallow,” “to devour,” “to consume,” or “to destroy.” It often conveys a violent or sudden action, such as an enemy overtaking someone, the earth swallowing the wicked, or time consuming strength. It … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בלע
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
The Hebrew verb בָּלַט (root: ב-ל-ט) is a relatively rare verb that carries the sense of “moving stealthily,” “acting secretly,” “sneaking away,” or “slipping quietly.” It often appears in poetic or narrative contexts, describing hidden or cautious movement, either physically … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בלט
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
Appositional Syntax and Dynastic Integration in 1 Kings 4:11
Introduction: Administrative Structure and Royal Marriage in the Solomonic Era 1 Kings 4 (Hebrew 5) provides a detailed account of King Shelomoh’s (Solomon’s) administrative organization. Among the named officials is a regional governor who receives special attention because of his … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged 1 Kings 4:11
Comments Off on Appositional Syntax and Dynastic Integration in 1 Kings 4:11
Conditional Syntax and Communal Anthropology in Ecclesiastes 4:11
Introduction: Companionship, Survival, and the Poetics of Two Ecclesiastes 4:11 sits within a poetic unit (vv. 9–12) extolling the benefits of companionship over isolation. The passage uses practical imagery to promote shared life and mutual aid. This verse, in particular, … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged Ecclesiastes 4:11
Comments Off on Conditional Syntax and Communal Anthropology in Ecclesiastes 4:11
The Hebrew Verb בָּכָה: To Weep or Cry
The Hebrew verb בָּכָה (root: ב-כ-ה) means “to weep,” “to cry,” or “to lament.” It is one of the most emotive verbs in the Hebrew Bible and appears frequently in narratives, poetry, and laments to express sorrow, mourning, or intense … Continue reading
Measuring Judgment: Distributive Syntax and Temporal Framing in Ezekiel 4:10
Introduction: Symbolic Acts and the Grammar of Famine In Ezekiel 4, the prophet performs symbolic actions that embody the coming siege and judgment upon Yerushalayim. Verse 10 forms part of YHWH’s instructions for Ezekiel’s food rationing during his enacted siege, … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged Ezekiel 4:10
Comments Off on Measuring Judgment: Distributive Syntax and Temporal Framing in Ezekiel 4:10
Standing in the Midst: Participles, Command Chains, and Theological Transition in Joshua 4:10
Introduction: Narrative Suspension and Liturgical Obedience at the Jordan Joshua 4:10 presents a narrative interlude during the miraculous crossing of the Jordan River, emphasizing the role of the priests and the obedience to divine command mediated through Moshe and Yehoshua. … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged Joshua 4:10
Comments Off on Standing in the Midst: Participles, Command Chains, and Theological Transition in Joshua 4:10
The Hebrew Verb בִּין: To Understand, Discern, or Perceive
The Hebrew verb בִּין (root: ב-י-ן) is a hollow verb meaning “to understand,” “to discern,” “to consider,” or “to perceive with insight.” It is a central concept in biblical wisdom literature, particularly in Proverbs, where understanding (בִּינָה) is prized alongside … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בין
Comments Off on The Hebrew Verb בִּין: To Understand, Discern, or Perceive