-
Recent Articles
- Poetry of Parallelism: The Enigmatic Syntax of Job 5:7
- The Guilty Soul: Predicate-Subject Inversion and Verbal Emphasis in Numbers 5:6
- The Demonstrative זֹאת as Subject: Deixis and Emphasis in Ezekiel 5:5
- The Hebrew Verb גָּרַם: To Cause, Bring About, or Result In
- Verbs of Begetting: The Syntax of Sequential Wayyiqtol in Genealogies
- The Hebrew Verb גָּעְגַּע: To Long For, Yearn, or Miss
- Hidden Defilement, Known Guilt: Conditional Clauses and Ritual Awareness in Leviticus 5:3
- The Hebrew Verb גָּנַן: To Shield, Cover, or Defend
- Exodus 5:2 – Interrogative Pronoun, Relative Clause, and Double Negation
- The Hebrew Verb גָּנַב: To Steal or Deceive
- Incline Your Ear: Imperatives, Parallelism, and the Poetic Call to Wisdom in Proverbs 5:1
- The Hebrew Verb גָּמַר: To Complete, Finish, or Accomplish
Categories
Author Archives: Biblical Hebrew
“He Shall Be Your Mouth”: Syntax of Mediation and Divine Authority in Exodus 4:16
Introduction: Delegated Speech and Theological Role Inversion Exodus 4:16 is part of YHWH’s response to Moshe’s protest that he is “not a man of words” (Exod. 4:10). In reply, YHWH designates Aharon, Moshe’s brother, as his spokesperson. This verse defines … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged Exodus 4:16
Comments Off on “He Shall Be Your Mouth”: Syntax of Mediation and Divine Authority in Exodus 4:16
The Hebrew Verb בָּקַר: To Seek, Inquire, or Inspect
The Hebrew verb בָּקַר (root: ב-ק-ר) means “to seek,” “to inquire,” “to examine,” or “to inspect.” It often implies a deliberate and careful investigation—whether of people, things, or situations. While it shares a root with nouns like בֹּקֶר (morning), the … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בקר
Comments Off on The Hebrew Verb בָּקַר: To Seek, Inquire, or Inspect
The Mark of Mercy: Legal Syntax and Divine Protection in Genesis 4:15
Introduction: Justice, Restraint, and the Grammar of Protection Genesis 4:15 follows Qayin’s lament over his punishment after murdering his brother Hevel. In response, YHWH declares a protective measure, both judicial and symbolic. This verse marks a shift from retribution to … Continue reading
Posted in Grammar
Tagged Genesis 4:15
Comments Off on The Mark of Mercy: Legal Syntax and Divine Protection in Genesis 4:15
The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
The Hebrew verb בָּצַע (root: ב-צ-ע) primarily means “to cut off,” “to break open,” or “to divide.” Over time, it developed figurative meanings, including “to plunder,” “to gain by violence,” or “to profit unjustly.” In biblical usage, it often carries … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בצע
Comments Off on The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
Teaching the Law: Syntax of Instruction and Inheritance in Deuteronomy 4:14
Introduction: Mediated Revelation and Covenant Continuity Deuteronomy 4:14 presents Moshe’s retrospective account of receiving and transmitting YHWH’s law to Israel in preparation for entering the promised land. The verse sits at the intersection of memory and mandate, summarizing Israel’s calling … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged Deuteronomy 4:14
Comments Off on Teaching the Law: Syntax of Instruction and Inheritance in Deuteronomy 4:14
The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
The Hebrew verb בָּנָה (root: ב-נ-ה) means “to build,” “to construct,” or “to establish.” It is a foundational term in biblical Hebrew, used both literally—for constructing houses, cities, or altars—and metaphorically—for establishing families, dynasties, or spiritual legacies. It occurs frequently … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בנה
Comments Off on The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
Dream Syntax and Divine Communication: Structural Layers in Job 4:13
Introduction: Visionary Fragments and Nocturnal Revelation in Joban Dialogue Job 4:13 occurs within the first speech of Elifaz, in which he recounts a mysterious, fearsome nocturnal revelation that offers theological perspective on divine justice. This verse introduces the setting and … Continue reading
The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
The Hebrew verb בָּלַע (root: ב-ל-ע) means “to swallow,” “to devour,” “to consume,” or “to destroy.” It often conveys a violent or sudden action, such as an enemy overtaking someone, the earth swallowing the wicked, or time consuming strength. It … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בלע
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
Concealing the Sacred: Sequential Syntax and Ritual Handling in Numbers 4:12
Introduction: Order, Reverence, and Sanctity in the Wilderness Tabernacle Numbers 4:12 forms part of the priestly instructions for transporting the most sacred items of the Mishkan (Tabernacle) during the wilderness journeys. Specifically, it details the procedures for packing the service … Continue reading
Posted in Grammar, Theology
Tagged Numbers 4:12
Comments Off on Concealing the Sacred: Sequential Syntax and Ritual Handling in Numbers 4:12
The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
The Hebrew verb בָּלַט (root: ב-ל-ט) is a relatively rare verb that carries the sense of “moving stealthily,” “acting secretly,” “sneaking away,” or “slipping quietly.” It often appears in poetic or narrative contexts, describing hidden or cautious movement, either physically … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בלט
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily