-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Tag Archives: Proverbs 7:17
The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17
נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֹֽון׃
(Proverbs 7:17)
Verse Structure and Thematic Role
This verse belongs to the seductive monologue of the אִשָּׁה זָרָה (“foreign woman”) in Proverbs 7. Through sensuous imagery and poetic rhythm, it captures the allure of temptation. The verse divides naturally into two syntactic parts:
– Clause A: נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י – “I have perfumed my bed”
– Clause B: מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֹֽון – “with myrrh, aloes, and cinnamon”
Clause B may function as the means or material of the action in Clause A (despite no preposition), or it may act appositionally, explaining how the bed was perfumed.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Proverbs 7:17
Comments Off on The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17