-
Recent Articles
- The Subtle Grammar of Possession in Biblical Hebrew
- Syntax and Strategy: Analyzing Poetic Combat Syntax in Judges 7:20
- Exceeding Might: When the Waters Conquered Syntax and Summit
- Sound and Fury: The Syntax and Strategy in Judges 7:18
- The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17
- Too Righteous, Too Wise: The Binyanim of Overreach in Ecclesiastes 7:16
- “Two by Two, Breath of Life”: Pairing and Presence in the LXX Translation of Genesis 7:15
- “One Golden Spoon Filled with Incense”: A Tiny Vessel, A Weighty Gift
- When Verbs Flow Like Blessings: Parataxis and Repetition in Deuteronomy 7:13
- “Forty Days and Nights”: Flood Duration and Stylistic Symmetry in the Septuagint
- Differences Between Synonyms in Biblical Hebrew (e.g., יָדָע vs. בָּרַךְ for “Bless”)
- Morphology in Biblical Hebrew: Word Formation & Inflection
Categories
Archives
Tag Archives: Proverbs 7:17
The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17
נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֹֽון׃
(Proverbs 7:17)
Verse Structure and Thematic Role
This verse belongs to the seductive monologue of the אִשָּׁה זָרָה (“foreign woman”) in Proverbs 7. Through sensuous imagery and poetic rhythm, it captures the allure of temptation. The verse divides naturally into two syntactic parts:
– Clause A: נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י – “I have perfumed my bed”
– Clause B: מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֹֽון – “with myrrh, aloes, and cinnamon”
Clause B may function as the means or material of the action in Clause A (despite no preposition), or it may act appositionally, explaining how the bed was perfumed.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Proverbs 7:17
Comments Off on The Seductive Scents of Syntax: A Close Reading of Proverbs 7:17