-
Recent Articles
- Volitive Forms and Rhetorical Irony in Zephaniah 3:7: A Grammatical Theology of Rejected Correction
- The Hebrew Verb בּוֹא: To Come, Enter, or Arrive
- The Syntax of Legal Hypotheticals and Priestly Responsibility in Leviticus 4:3
- The Semantics and Theology of the Nifʿal Imperfect in Isaiah 4:3
- The Hebrew Verb בָּהַל: To Terrify or Alarm
- Comparative Particles and Temporal Subordination in Qohelet’s Reasoning
- Exodus 4:2 – Interrogative Pronoun and Demonstrative Use of מַה־זֶּה
- Deuteronomy 4:1 – Imperative, Infinitive Purpose, and Participial Construction
- Double Wayyiqtol Narrative Framing in Dialogic Introductions
- The Conjunction וְהֵן: Conditional Clauses with Assertive Function in Biblical Hebrew
- Dislocation and Apposition: Royal Titling in Biblical Hebrew
- The Hebrew Verb בָּדַק: To Examine or Inspect
Categories
“The Seed of Shīḥor”: Analyzing the Construct Chain זֶרַע שִׁחֹר in Isaiah 23:3
Introduction to Isaiah 23:3: Trade and Wealth in Poetic Prophecy
Isaiah 23 is a poetic oracle against the city of Tsor (Tyre), a hub of international commerce and maritime influence. In verse 3, the prophet depicts the city's economic entanglements using vivid agricultural and geographical metaphors. One key phrase is זֶרַע שִׁחֹר—“the seed of Shīḥor”—which encapsulates Tyre’s reliance on the abundant produce of foreign lands. This article analyzes the construct noun chain, Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Isaiah, Isaiah 23:3
Comments Off on “The Seed of Shīḥor”: Analyzing the Construct Chain זֶרַע שִׁחֹר in Isaiah 23:3
“Destroyers and Scatterers of My Flock”: Analyzing the Participles מְאַבְּדִים and מְפִצִים in Jeremiah 23:1
Introduction to Jeremiah 23:1: Prophetic Indictment Against False Shepherds
Jeremiah 23:1 opens a powerful oracle of woe against the leaders of Yisra’el, metaphorically called "shepherds" who have failed in their responsibility to care for the flock of YHWH. The use of participles—מְאַבְּדִים (“destroying”) and מְפִצִים (“scattering”)—not only describes their actions but also conveys an ongoing and habitual pattern of corruption. This article explores the grammatical Read more [...]
Posted in Grammar, Theology
Tagged Jeremiah, Jeremiah 23:1
Comments Off on “Destroyers and Scatterers of My Flock”: Analyzing the Participles מְאַבְּדִים and מְפִצִים in Jeremiah 23:1
The Hebrew Verb אָחַז – “To Seize” or “To Grasp”
The Hebrew verb אָחַז (ʾāḥaz) is a common and important root in Biblical Hebrew. It means “to seize,” “to grasp,” or “to take hold of,” and is used in various contexts throughout the Tanakh—from grasping physical objects like weapons and hands to metaphorical uses such as being seized by fear or emotions. It follows standard Qal verb patterns and appears in a wide range of forms. Below is a comprehensive table of its conjugation in past, present, future, imperative, and infinitive Read more [...]
Posted in Vocabulary
Comments Off on The Hebrew Verb אָחַז – “To Seize” or “To Grasp”
Singulars of Measure in Biblical Hebrew
The phenomenon of the singular of measure in Biblical Hebrew is a fascinating grammatical and syntactic feature. It reflects how Hebrew expresses quantity, time, age, and other measurable constructs using a singular noun to represent a plural idea. In this lesson, we will explore its use across various semantic domains—especially time, space, and quantity—while examining paradigmatic examples like שָׁנָה (year) and its plural שָׁנִים.
I. Introduction to Singulars of Measure
Biblical Read more [...]
Posted in Grammar
Comments Off on Singulars of Measure in Biblical Hebrew
“Please Pray for Us”: Analyzing הִתְפַּלֶּל־נָא in Jeremiah 37:3
Introduction to Jeremiah 37:3: A King's Desperate Request
Jeremiah 37:3 records a politically and spiritually significant moment: King Tsidqiyyāh sends envoys to request intercessory prayer from the prophet Yirmeyāhū. The plea is encapsulated in the verb הִתְפַּלֶּל־נָא, meaning “Please pray!”—a compelling example of biblical Hebrew's Hitpaʿel imperative with emotional urgency and theological depth. This article analyzes the form, function, and implications of this powerful Read more [...]
Posted in Grammar, Theology
Tagged Jeremiah, Jeremiah 37:3
Comments Off on “Please Pray for Us”: Analyzing הִתְפַּלֶּל־נָא in Jeremiah 37:3
The Struggle Within: Analyzing וַיִּתְרֹצֲצוּ in Genesis 25:22
Introduction to Genesis 25:22: Prenatal Prophecy and Maternal Distress
Genesis 25:22 presents a moment of profound mystery: Rivqah experiences intense internal movement during pregnancy. The verb וַיִּתְרֹצֲצוּ describes what the unborn children are doing within her, and her response leads to a divine oracle that shapes biblical history. This analysis focuses on the verb וַיִּתְרֹצֲצוּ, a rare and expressive form, exploring its grammatical makeup, root meaning, and theological Read more [...]
Posted in Grammar, Theology
Tagged Genesis, Genesis 25:22
Comments Off on The Struggle Within: Analyzing וַיִּתְרֹצֲצוּ in Genesis 25:22
The Construct Chain in Psalm 1:3
Introduction to Psalm 1:3
Psalm 1:3 is a vivid poetic description of the righteous individual, comparing them to a tree planted by streams of water. The verse employs various grammatical constructs, including the construct chain (סְמִיכוּת), which plays a crucial role in biblical Hebrew syntax. In this analysis, we will explore the function of the construct chain in this verse, how it affects meaning, and its grammatical implications.
וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל Read more [...]
Posted in Grammar
Comments Off on The Construct Chain in Psalm 1:3
Training Up a Child: Analyzing חֲנֹךְ in Proverbs 22:6
Introduction to Proverbs 22:6: The Way a Child Should Go
Proverbs 22:6 stands as one of the most quoted and widely discussed verses in the Hebrew Bible regarding parenting and education. At its heart is the imperative verb חֲנֹךְ (ḥănōkh), "Train!" or "Dedicate!"—a rare yet powerful word that conveys far more than basic instruction. This analysis explores its morphology, semantic range, contextual meaning, and theological implications, showing how the verb roots this proverb in the deep Read more [...]
Posted in Theology
Tagged Proverbs, Proverbs 22:6
Comments Off on Training Up a Child: Analyzing חֲנֹךְ in Proverbs 22:6
The Hebrew Verb אָחַד – “To Unite”
The Hebrew root א־ח־ד gives rise to the familiar adjective אֶחָד meaning “one.” However, in rare cases, this root also functions as a verb in the Qal stem: אָחַד – “to unite.” While it appears very infrequently in the Hebrew Bible, some forms are attested or can be reconstructed using standard Qal paradigms. Below is a comprehensive overview of the conjugation and forms of this rare but meaningful verb.
Past Tense (Perfect) – Qal
Person
Singular
Plural
1st
אָחַדְתִּי Read more [...]
Posted in Vocabulary
Comments Off on The Hebrew Verb אָחַד – “To Unite”
The Hitpael Verb מִתְהַלֶּכֶת in Ezekiel 1:13
Introduction to Ezekiel 1:13
Ezekiel 1:13 presents a striking description of the living creatures in the prophet's vision, depicting their likeness as burning coals of fire, moving like torches. A key grammatical feature in this verse is the verb מִתְהַלֶּכֶת (mithallekhet), which is in the Hitpael stem, a binyan that often expresses reflexive, iterative, or reciprocal action. This analysis will explore its morphology, syntactic function, and semantic implications within the context Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Ezekiel, Ezekiel 1:13
Comments Off on The Hitpael Verb מִתְהַלֶּכֶת in Ezekiel 1:13