-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Tag Archives: Exodus 6:27
Two Voices, One Mission: The Syntactic Unity of Aaron and Moshe in Hebrew and Greek
οὗτοί εἰσιν οἱ διαλεγόμενοι πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου καὶ ἐξήγαγον τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου αὐτὸς Ααρων καὶ Μωυσῆς (Exodus 6:27 LXX)
הֵ֗ם הַֽמְדַבְּרִים֙ אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְהֹוצִ֥יא אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם ה֥וּא מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹֽן׃
Introductory Reflection
In this seemingly straightforward identification of Moshe and Aharon as divine agents before Parʿo, we discover a fascinating translation decision in the Septuagint. The Hebrew employs a compound nominal clause with participial and infinitive constructions, whereas the Greek reorganizes the structure using indicative verbs and coordination. This verse offers a window into how participial identity statements in Hebrew are rendered through more fluid narrative devices in Greek, with subtle shifts in agency and aspect.… Learn Hebrew
Posted in Septuagint Studies
Tagged Exodus 6:27
Comments Off on Two Voices, One Mission: The Syntactic Unity of Aaron and Moshe in Hebrew and Greek