-
Recent Articles
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
Categories
Archives
Category Archives: Beginners
Who May Eat the Offering? Exploring a Sacred Rule in Leviticus 6:22
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃
(Leviticus 6:22)
Every male among the priests may eat it; it is most holy.
Word-by-Word Explanation
כָּל־ – “every”Adjective meaning “all” or “every.” A versatile Hebrew word used to describe the totality of a group. The little dash (־) is a maqqef, which links it closely to the next word.
זָכָ֥ר – “male”Noun. This tells us the rule is specifically about males. Combined with כָּל־, we get: “every male.”
בַּכֹּהֲנִ֖ים – “among the priests”This is the preposition בְּ (“in” or “among”) combined with הַ (“the”) and כֹּהֲנִים (“priests”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Leviticus 6:22
Comments Off on Who May Eat the Offering? Exploring a Sacred Rule in Leviticus 6:22
When Not to Enter: Learning Commands, Prohibitions, and Sacred Space in Leviticus 16:2
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה דַּבֵּר֮ אֶל־אַהֲרֹ֣ן אָחִיךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת כִּ֚י בֶּֽעָנָ֔ן אֵרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת׃
(Leviticus 16:2)
This verse offers a powerful combination of divine command, warning, and sacred instruction. It’s full of useful Hebrew grammar, including verbs in imperative and imperfect forms, negative commands, prepositional phrases, and subordinate clauses. Let’s carefully explore how it all fits together.
English Translation (Plain and Faithful)
And the LORD said to Moshe, “Speak to Aharon your brother, that he not come at all times into the sanctuary behind the curtain, before the atonement-cover that is on the ark, so that he not die—for in a cloud I will appear upon the atonement-cover.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Leviticus 16:2
Comments Off on When Not to Enter: Learning Commands, Prohibitions, and Sacred Space in Leviticus 16:2
“My People, What Have I Done to You?” – A Tender Question in Biblical Hebrew
עַמִּ֛י מֶה־עָשִׂ֥יתִי לְךָ֖ וּמָ֣ה הֶלְאֵתִ֑יךָ עֲנֵ֥ה בִֽי׃
(Micah 6:3)
Literal English Translation
My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Answer me.
Word-by-Word Explanation
עַמִּי – “My people”Noun + possessive suffix.
– עַם = “people”
– י = “my”
This is God addressing Israel in an intimate and personal way—“my people.”
מֶה – “What?”Interrogative pronoun. Asks for explanation or cause.
עָשִׂיתִי – “have I done”Verb, perfect (completed action), 1st person singular from עָשָׂה (“to do”).… Learn Hebrew
From the Ground Up: Discovering Hebrew Word Order and Meaning in Genesis 2:9
וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְטֹ֣וב לְמַאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּתֹ֣וךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת טֹ֥וב וָרָֽע׃
(Genesis 2:9)
This verse brings us into the heart of the Garden of Eden. It’s rich with imagery and grammar—perfect for beginners learning how Hebrew builds meaning through verbs, adjectives, word pairs, and construct chains. Let’s take a close look at how this verse is put together.
English Translation (Simple and Clear)
And YHWH God caused to sprout from the ground every tree that is desirable in appearance and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Genesis 2:9
Comments Off on From the Ground Up: Discovering Hebrew Word Order and Meaning in Genesis 2:9
Every Deed Brought to Light: A Hebrew Lesson on Ecclesiastes 12:14
כִּ֤י אֶת־כָּל־מַֽעֲשֶׂ֔ה הָאֱלֹהִ֛ים יָבִ֥א בְמִשְׁפָּ֖ט עַ֣ל כָּל־נֶעְלָ֑ם אִם־טֹ֖וב וְאִם־רָֽע׃
(Ecclesiastes 12:14)
For God will bring every deed into judgment, concerning every hidden thing, whether good or whether evil.
Word-by-Word Explanation
כִּי — “for / because.” Introduces the reason or basis for the previous statement.
אֶת־כָּל־מַעֲשֶׂה — “every deed.” אֶת marks the definite object. כָּל = “all, every.” מַעֲשֶׂה = “work, deed, action.”
הָאֱלֹהִים — “God.” Definite article + אֱלֹהִים (“God”).
יָבִיא — “will bring.” Hifil imperfect 3rd masculine singular from בּוֹא (“to come, bring”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Ecclesiastes 12:14
Comments Off on Every Deed Brought to Light: A Hebrew Lesson on Ecclesiastes 12:14
“Our Inheritance Has Been Turned Over to Strangers”: A Cry of Loss in Biblical Hebrew
נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ נֶֽהֶפְכָ֣ה לְזָרִ֔ים בָּתֵּ֖ינוּ לְנָכְרִֽים׃
(Lamentations 5:2)
Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.
Word-by-Word Explanation
נַחֲלָתֵנוּ – “our inheritance” Noun from נַחֲלָה meaning “inheritance,” “land,” or “heritage.”
– The suffix ֵנוּ = “our”
This refers to the ancestral land of Yisraʾel—something sacred and identity-defining.
נֶהֶפְכָה – “has been turned over” Verb, 3rd person feminine singular niphal perfect of הָפַךְ, “to turn, overturn.”
– Passive/reflexive form: “has been turned over”
– Feminine singular to agree with נַחֲלָה
This shows involuntary reversal—a tragic change of condition.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Lamentations 5:2
Comments Off on “Our Inheritance Has Been Turned Over to Strangers”: A Cry of Loss in Biblical Hebrew
Buried Commands: A Beginner’s Walkthrough of Jeremiah 13:4
קַ֧ח אֶת־הָאֵזֹ֛ור אֲשֶׁ֥ר קָנִ֖יתָ אֲשֶׁ֣ר עַל־מָתְנֶ֑יךָ וְקוּם֙ לֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וְטָמְנֵ֥הוּ שָׁ֖ם בִּנְקִ֥יק הַסָּֽלַע׃
(Jeremiah 13:4)
This verse contains a string of Hebrew commands—strong, clear instructions that show us how verbs and phrases work in Biblical Hebrew. You’ll see verbs in command form, relative clauses, and how prepositions link ideas. Let’s unpack this step by step!
English Translation (Simple and Direct)
“Take the belt that you bought, which is on your waist, and arise, go to Perat and hide it there in the crevice of the rock.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Jeremiah 13:4
Comments Off on Buried Commands: A Beginner’s Walkthrough of Jeremiah 13:4
“Then All the Elders of Yisraʾel Came” — A Sacred Procession in Biblical Hebrew
וַיָּבֹ֕אוּ כֹּ֖ל זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׂא֥וּ הַלְוִיִּ֖ם אֶת־הָאָרֹֽון׃
(2 Chronicles 5:4)
And all the elders of Yisraʾel came, and the Levites carried the Ark.
Word-by-Word Explanation
וַיָּבֹאוּ – “And they came”Verb, from the root בּוֹא (“to come, enter”)
– Form: wayyiqtol, 3rd person masculine plural (narrative past)
– Prefix וַ signals a past narrative sequence (“and…”)
This opens the scene with action: a solemn entrance.
כֹּל – “all”Noun meaning “all” or “every”
– Governs the next phrase, זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל
This emphasizes the totality of the group arriving.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged 2 Chronicles 5:4
Comments Off on “Then All the Elders of Yisraʾel Came” — A Sacred Procession in Biblical Hebrew
Folded Hands, Eaten Flesh: Learning Hebrew Through a Sharp Proverb
הַכְּסִיל֙ חֹבֵ֣ק אֶת־יָדָ֔יו וְאֹכֵ֖ל אֶת־בְּשָׂרֹֽו׃
(Ecclesiastes 4:5)
The fool folds his hands and eats his own flesh.
Word-by-Word Explanation
הַכְּסִיל – “the fool.” The הַ is the definite article (“the”), and כְּסִיל is a noun meaning a foolish or senseless person—someone who rejects wisdom and sound judgment.
חֹבֵק – “embraces” or “folds.” This is a participle from the root חָבַק (“to embrace, fold”). Here it vividly describes crossing the arms in idleness.
אֶת־יָדָיו – “his hands.” The particle אֶת marks the direct object.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Ecclesiastes 4:5
Comments Off on Folded Hands, Eaten Flesh: Learning Hebrew Through a Sharp Proverb
Biblical Hebrew Grammar Walkthrough for First-Time Learners
וְהָיָ֣ה הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיֹּ֗ון וְהַנֹּותָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָדֹ֖ושׁ יֵאָ֣מֶר לֹ֑ו כָּל־הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלִָֽם׃
(Isaiah 4:3)
And it will be, the one remaining in Tsiyon and the one left in Yerushalayim, “holy” will be said to him, everyone written for life in Yerushalayim.
Word-by-Word Explanation
וְהָיָ֣ה – Means “and it will be.” The וְ (“and”) joins this sentence to what came before. The core verb הָיָה (“to be, happen”) is in the imperfect tense here, showing future time.
הַנִּשְׁאָ֣ר – “the one remaining.” The הַ at the start is the definite article (“the”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Isaiah 4:3
Comments Off on Biblical Hebrew Grammar Walkthrough for First-Time Learners