-
Recent Articles
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
Categories
Archives
Tag Archives: Leviticus 6:22
Who May Eat the Offering? Exploring a Sacred Rule in Leviticus 6:22
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃
(Leviticus 6:22)
Every male among the priests may eat it; it is most holy.
Word-by-Word Explanation
כָּל־ – “every”Adjective meaning “all” or “every.” A versatile Hebrew word used to describe the totality of a group. The little dash (־) is a maqqef, which links it closely to the next word.
זָכָ֥ר – “male”Noun. This tells us the rule is specifically about males. Combined with כָּל־, we get: “every male.”
בַּכֹּהֲנִ֖ים – “among the priests”This is the preposition בְּ (“in” or “among”) combined with הַ (“the”) and כֹּהֲנִים (“priests”).… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Leviticus 6:22
Comments Off on Who May Eat the Offering? Exploring a Sacred Rule in Leviticus 6:22