-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Leviticus 16:2
The Prohibitive Cohortative: Sacred Boundaries and Syntax in Leviticus 16:2
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה דַּבֵּר֮ אֶל־אַהֲרֹ֣ן אָחִיךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת כִּ֚י בֶּֽעָנָ֔ן אֵרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת׃
In the hushed sanctum behind the curtain—where the Shekhinah dwells between shadow and cloud—a command is issued not only for Aaron but for all who would approach the divine presence. The Lord speaks to Moses: “Speak to Aaron your brother; let him not come at any time into the Holy Place beyond the veil… lest he die” (Leviticus 16:2). This verse sets the stage for Yom Kippur’s sacred rites, yet within its syntax lies a subtle grammatical marvel: the prohibitive cohortative.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Leviticus 16:2
Comments Off on The Prohibitive Cohortative: Sacred Boundaries and Syntax in Leviticus 16:2
When Not to Enter: Learning Commands, Prohibitions, and Sacred Space in Leviticus 16:2
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה דַּבֵּר֮ אֶל־אַהֲרֹ֣ן אָחִיךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת כִּ֚י בֶּֽעָנָ֔ן אֵרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת׃
(Leviticus 16:2)
This verse offers a powerful combination of divine command, warning, and sacred instruction. It’s full of useful Hebrew grammar, including verbs in imperative and imperfect forms, negative commands, prepositional phrases, and subordinate clauses. Let’s carefully explore how it all fits together.
English Translation (Plain and Faithful)
And the LORD said to Moshe, “Speak to Aharon your brother, that he not come at all times into the sanctuary behind the curtain, before the atonement-cover that is on the ark, so that he not die—for in a cloud I will appear upon the atonement-cover.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Leviticus 16:2
Comments Off on When Not to Enter: Learning Commands, Prohibitions, and Sacred Space in Leviticus 16:2