-
Recent Articles
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
Categories
Archives
Tag Archives: Lamentations 5:2
“Our Inheritance Has Been Turned Over to Strangers”: A Cry of Loss in Biblical Hebrew
נַחֲלָתֵ֨נוּ֙ נֶֽהֶפְכָ֣ה לְזָרִ֔ים בָּתֵּ֖ינוּ לְנָכְרִֽים׃
(Lamentations 5:2)
Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.
Word-by-Word Explanation
נַחֲלָתֵנוּ – “our inheritance” Noun from נַחֲלָה meaning “inheritance,” “land,” or “heritage.”
– The suffix ֵנוּ = “our”
This refers to the ancestral land of Yisraʾel—something sacred and identity-defining.
נֶהֶפְכָה – “has been turned over” Verb, 3rd person feminine singular niphal perfect of הָפַךְ, “to turn, overturn.”
– Passive/reflexive form: “has been turned over”
– Feminine singular to agree with נַחֲלָה
This shows involuntary reversal—a tragic change of condition.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Lamentations 5:2
Comments Off on “Our Inheritance Has Been Turned Over to Strangers”: A Cry of Loss in Biblical Hebrew