-
Recent Articles
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
Categories
Archives
Tag Archives: Joshua 7:4
And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
וַיַּעֲל֤וּ מִן־הָעָם֙ שָׁ֔מָּה כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים אִ֑ישׁ וַיָּנֻ֕סוּ לִפְנֵ֖י אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃
(Joshua 7:4)
And about three thousand men went up from the people there, but they fled before the men of ʿAi.
Word-by-Word Explanation
וַיַּעֲלוּ – “And they went up”Verb, from the root עָלָה (“to go up”).
– The וַ prefix marks narrative past (vav-consecutive).
– Form: 3rd person masculine plural → “they went up.”
Hebrew often uses “go up” for traveling to a location, especially a city or holy site.
מִן־הָעָם – “from the people”Preposition + Noun.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Joshua 7:4
Comments Off on And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise