-
Recent Articles
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
- The Birth of Power: The Grammar of Beginning and Becoming in Genesis 10:8
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
Categories
Archives
Tag Archives: Numbers 7:14
“One Golden Spoon Filled with Incense”: A Tiny Vessel, A Weighty Gift
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃
(Numbers 7:14)
Literal English Translation
One gold spoon of ten [shekels], filled with incense.
Word-by-Word Explanation
כַּף – “spoon”Noun. Refers to a small shallow vessel, often used in ritual contexts such as incense offerings in the tabernacle.
אַחַת – “one” (feminine)Number. Hebrew numbers must match gender. כַּף is feminine, so the feminine numeral אַחַת is used.
עֲשָׂרָה – “ten”Number. Refers to weight—specifically ten shekels. The word “shekels” is implied but not stated here.
זָהָב – “gold”Noun.… Learn Hebrew
Posted in Beginners
Tagged Numbers 7:14
Comments Off on “One Golden Spoon Filled with Incense”: A Tiny Vessel, A Weighty Gift