-
Recent Articles
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
- The Birth of Power: The Grammar of Beginning and Becoming in Genesis 10:8
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
Categories
Archives
Author Archives: Advanced Hebrew Grammar
“My Name יהוה I Did Not Make Known”: The Grammar of Divine Revelation in Exodus 6:3
וָאֵרָ֗א אֶל־אַבְרָהָ֛ם אֶל־יִצְחָ֥ק וְאֶֽל־יַעֲקֹ֖ב בְּאֵ֣ל שַׁדָּ֑י וּשְׁמִ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א נֹודַ֖עְתִּי לָהֶֽם׃
In one of the most enigmatic declarations in the Torah, God tells Moses:
וּשְׁמִי יְהוָ֔ה לֹא נֹודַ֖עְתִּי לָהֶֽם
“And My name YHWH I did not make known to them.”
This statement — from Shemot 6:3 — appears at first to contradict what we know from earlier narratives. After all, Abraham, Isaac, and Jacob are recorded as using the name YHWH. So how can God say He was not known by that name?… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Exodus 6:3
Comments Off on “My Name יהוה I Did Not Make Known”: The Grammar of Divine Revelation in Exodus 6:3
The Command That Commands Understanding: A Grammatical Window into Deuteronomy’s Covenantal Pedagogy
וְזֹ֣את הַמִּצְוָ֗ה הַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם לְלַמֵּ֣ד אֶתְכֶ֑ם לַעֲשֹׂ֣ות בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
In the opening of one of the most foundational chapters in the Torah — Devarim 6:1 — we encounter a verse that seems straightforward at first glance. Moses, standing on the threshold of the Promised Land, introduces the laws that Israel must observe once they cross over. Yet beneath this simple surface lies a rich grammatical structure that reveals how deeply the Torah intertwines commandment, instruction, and covenantal identity.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 6:1
Comments Off on The Command That Commands Understanding: A Grammatical Window into Deuteronomy’s Covenantal Pedagogy
Stative Verbs and Royal Proclamation Syntax in Daniel 4:1 (Aramaic)
אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃
(Daniel 4:1)
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
Royal First-Person Framing in the Aramaic Court Tale
Daniel 4:1 marks a shift in the narrative structure of the book. Nebuchadnezzar speaks in the first person, delivering a royal proclamation concerning his humiliation and restoration by the Most High God. The verse under examination is the narrative introduction.
This verse is syntactically and semantically rich. It features first-person narrative style, Aramaic stative verbs, and parallel structure.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic, Syntax, Theology
Tagged Daniel 4:1
Comments Off on Stative Verbs and Royal Proclamation Syntax in Daniel 4:1 (Aramaic)
A Guide to Understanding Masoretic Vowel Signs
A Deeper Look into Biblical Hebrew Vowel Signs and Their Phonetic Legacy
Biblical Hebrew, with its rich linguistic tradition, uses a unique system of signs that evolved to capture the pronunciation of vowels, an addition made centuries after the consonantal text was established. Understanding these vowel signs requires not only a look at the signs themselves but also at the meticulous work of the Masoretes, a group of Jewish scholars who sought to preserve the traditional pronunciation of the biblical text.… Learn Hebrew
Tiberian Niqqud: An Overview of the Tiberian Vocalization System
The Masoretes devised a system of diacritics to add to the consonantal text of the Hebrew Tanakh to mark vowels, stress, and makes finer distinctions of consonant quality and length, and punctuation. This vocalization pointing system is known as Tiberian niqqud (ניקוד טַבְרָנִי), Tiberian pointing, or Tiberian vocalization.
The Tiberian Niqqud: A Guide to the Masoretic Vocalization System in Hebrew Scripture
The Tiberian Niqqud (ניקוד טַבְרָנִי), also known as Tiberian pointing or Tiberian vocalization, represents a monumental development in the Hebrew language and Jewish textual tradition.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Tiberian Niqqud, Tiberian Pointing, Tiberian Vocalization, ניקוד טַבְרָנִי
Leave a comment
“Set a Teacher Over Them”: The Grammatical Mystery of Psalm 9:20
שִׁ֘יתָ֤ה יְהוָ֨ה מֹורָ֗ה לָ֫הֶ֥ם יֵדְע֥וּ גֹויִ֑ם אֱנֹ֖ושׁ הֵ֣מָּה סֶּֽלָה׃
In the closing lines of Tehillim 9:20, we find a verse that appears simple at first glance, yet holds a grammatical anomaly so striking that it has puzzled scholars for centuries. At its heart is the word שִׁיתָה — a form found almost nowhere else in Biblical Hebrew.
This rare verb form raises an essential question: what does it mean for God to “set” or “place” a teacher over the nations? And why is this act framed in such an unusual way?… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Psalm 9:20
Comments Off on “Set a Teacher Over Them”: The Grammatical Mystery of Psalm 9:20
“The Man Was Harsh and Evil of Deeds”: The Grammar of Character in 1 Samuel 25:3
וְשֵׁ֤ם הָאִישׁ֙ נָבָ֔ל וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ אֲבִגָ֑יִל וְהָאִשָּׁ֤ה טֽוֹבַת־שֶׂ֨כֶל֙ וִ֣יפַת תֹּ֔אַר וְהָאִ֥ישׁ קָשֶׁ֛ה וְרַ֥ע מַעֲלָלִ֖ים וְה֥וּא כָלִבִּֽו׃
In the dramatic buildup to David’s encounter with Nabal, Shmuel I 25:3 offers a concise yet striking portrait of both husband and wife. This verse is not merely descriptive; it is structurally and grammatically crafted to contrast two characters — one wise and beautiful, the other harsh and wicked.
At its center lies a powerful linguistic device: the use of compound adjectives and stacked disjunctive phrases that emphasize moral and personal traits.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 1 Samuel 25:3
Comments Off on “The Man Was Harsh and Evil of Deeds”: The Grammar of Character in 1 Samuel 25:3
Grammar, Titles, and Poetic Structure in Isaiah 9:5
כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמֹ֑ו וַיִּקְרָ֨א שְׁמֹ֜ו פֶּ֠לֶא יֹועֵץ֙ אֵ֣ל גִּבֹּ֔ור אֲבִי עַ֖ד שַׂר־שָׁלֹֽום׃
(Isaiah 9:5)
For a child has been born to us, a son has been given to us; and the government is upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaiah 9:5 is among the most iconic verses in the prophetic corpus. It functions both as poetic proclamation and as theological declaration. The grammar is layered with poetic intensification, compressed syntax, and honorific titles.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Isaiah 9:5
Comments Off on Grammar, Titles, and Poetic Structure in Isaiah 9:5
Imperatives, Prohibitions, and Wordplay in Jeremiah 9:3
אִ֤ישׁ מֵרֵעֵ֨הוּ֙ הִשָּׁמֵ֔רוּ וְעַל־כָּל־אָ֖ח אַל־תִּבְטָ֑חוּ כִּ֤י כָל־אָח֙ עָקֹ֣וב יַעְקֹ֔ב וְכָל־רֵ֖עַ רָכִ֥יל יַהֲלֹֽךְ׃
(Jeremiah 9:3)
Each one, guard yourself from his neighbor, and in every brother do not trust; for every brother will utterly deal deceitfully, and every friend goes about as a slanderer.
Jeremiah 9:3 provides an extraordinary example of how Hebrew grammar intensifies prophetic denunciation. Through a careful interplay of imperatives, prohibitions, and wordplay, the prophet depicts a society corroded by distrust and betrayal. Every grammatical choice reinforces the breakdown of communal bonds.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Jeremiah 9:3
Comments Off on Imperatives, Prohibitions, and Wordplay in Jeremiah 9:3
Tears, Guidance, and Fatherhood: The Syntax of Comfort
בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּבְתַחֲנוּנִים֮ אֹובִילֵם֒ אֹולִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא׃
(Jeremiah 31:9)
With weeping they shall come, and with supplications I will lead them; I will cause them to walk to streams of water, in a straight way in which they shall not stumble, for I have been to Yisraʾel for a father, and Efrayim is My firstborn.
This verse is a tapestry of movement, emotion, and identity, woven together with a blend of verbal clauses, participial imagery, and nominal affirmations.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Jeremiah 31:9
Comments Off on Tears, Guidance, and Fatherhood: The Syntax of Comfort