-
Recent Articles
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
Categories
Archives
Tag Archives: Daniel 4:1
Stative Verbs and Royal Proclamation Syntax in Daniel 4:1 (Aramaic)
אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃
(Daniel 4:1)
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
Royal First-Person Framing in the Aramaic Court Tale
Daniel 4:1 marks a shift in the narrative structure of the book. Nebuchadnezzar speaks in the first person, delivering a royal proclamation concerning his humiliation and restoration by the Most High God. The verse under examination is the narrative introduction.
This verse is syntactically and semantically rich. It features first-person narrative style, Aramaic stative verbs, and parallel structure.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic, Syntax, Theology
Tagged Daniel 4:1
Comments Off on Stative Verbs and Royal Proclamation Syntax in Daniel 4:1 (Aramaic)