-
Recent Articles
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
- Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
- Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
- Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
- Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
- When the Ground Denies Him: A Hebrew Walkthrough of Job 8:18
- From Dust to Gnats: A Hebrew Lesson in Action
- The Power of Repetition: Exploring the Waw-Consecutive
- Through the Great and Fearsome Wilderness: From Fiery Serpent to Flowing Spring
- “Counsel Is Mine” — Exploring the Voice of Wisdom in Proverbs 8:14
Categories
Archives
The Meaning of עֲכַרְתֶּ֣ם in Genesis 34:30
Genesis 34:30 in Hebrew
וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־שִׁמְעֹ֣ון וְאֶל־לֵוִי֮ עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒ לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ בְּיֹשֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ בַּֽכְּנַעֲנִ֖י וּבַפְּרִזִּ֑י וַאֲנִי֙ מְתֵ֣י מִסְפָּ֔ר וְנֶאֶסְפ֤וּ עָלַי֙ וְהִכּ֔וּנִי וְנִשְׁמַדְתִּ֖י אֲנִ֥י וּבֵיתִֽי׃
Introduction to the Verse
Genesis 34:30 records Yaʿaqov’s rebuke of Shimʿon and Levi after their attack on Shekhem. The verse states:
וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־שִׁמְעֹ֣ון וְאֶל־לֵוִי֮ – “Then Yaʿaqov said to Shimʿon and Levi.”
עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒ – “You have troubled me.”
לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ בְּיֹשֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ – “To make me odious among the inhabitants of the land.”
A key word in this verse is עֲכַרְתֶּ֣ם (ʿaḵartem), which helps us understand Yaʿaqov’s fear and distress.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Vocabulary
Tagged Genesis 34:30
Comments Off on The Meaning of עֲכַרְתֶּ֣ם in Genesis 34:30
The Prophetic Vision in Obadiah 1:1
Obadiah 1:1 in Hebrew
חֲזֹ֖ון עֹֽבַדְיָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לֶאֱדֹ֗ום שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ מֵאֵ֤ת יְהוָה֙ וְצִיר֙ בַּגֹּויִ֣ם שֻׁלָּ֔ח ק֛וּמוּ וְנָק֥וּמָה עָלֶ֖יהָ לַמִּלְחָמָֽה׃
Introduction to the Verse
Obadiah 1:1 introduces the vision of Obadiah, focusing on a divine message concerning Edom. The verse states:
חֲזֹ֖ון עֹֽבַדְיָ֑ה – “The vision of ʿOvadyah.”
כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לֶאֱדֹ֗ום – “Thus says Adonai YHWH to Edom.”
שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ מֵאֵ֤ת יְהוָה֙ – “A report we have heard from YHWH.”
This verse contains prophetic and military imagery, signifying divine judgment upon Edom.… Learn Hebrew
The Tribal Inheritance in Joshua 14:4
Joshua 14:4 in Hebrew
כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃
Introduction to the Verse
Joshua 14:4 provides a key clarification regarding the division of land among the tribes of Israel. The verse states:
כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם – “For the sons of Yosef were two tribes, Menasheh and Ephrayim.”
וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ – “And they did not give a portion in the land to the Levites.”
כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת – “Only cities to dwell in.”… Learn Hebrew
Posted in History, Theology
Tagged Joshua 14:4
Comments Off on The Tribal Inheritance in Joshua 14:4
The Meaning of דֹּדֶיךָ in Song of Songs 1:2
Song of Songs 1:2 in Hebrew
יִשָּׁקֵ֨נִי֙ מִנְּשִׁיקֹ֣ות פִּ֔יהוּ כִּֽי־טֹובִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃
Introduction to the Verse
Song of Songs 1:2 is a poetic expression of love and longing, beginning the book with an intimate request:
יִשָּׁקֵ֨נִי֙ מִנְּשִׁיקֹ֣ות פִּ֔יהוּ – “Let him kiss me with the kisses of his mouth.”
כִּֽי־טֹובִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן – “For your love is better than wine.”
A key term in this verse is דֹּדֶיךָ (dōḏêḵā), which plays a crucial role in understanding biblical expressions of love and affection.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Vocabulary
Comments Off on The Meaning of דֹּדֶיךָ in Song of Songs 1:2
The Meaning of מִלְּתָא אַזְדָּא in Daniel 2:5
Daniel 2:5 in Hebrew
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְכַשְׂדָּיֵא מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֨נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
Introduction to the Expression מִלְּתָא אַזְדָּא
Daniel 2:5 records King Nebuchadnezzar’s response to the Chaldeans when they were unable to interpret his dream. The phrase:
מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א – “The word from me is firm.”
This phrase plays a crucial role in understanding royal decrees and legal finality in the Aramaic portions of the Bible.
Understanding מִלְּתָא and אַזְדָּא
1.… Learn Hebrew
The Use of Contrasting Concepts in Ecclesiastes 2:3
Ecclesiastes 2:3 in Hebrew
תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשֹׁ֥וךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת עַ֣ד אֲשֶׁר־אֶרְאֶ֗ה אֵי־זֶ֨ה טֹ֜וב לִבְנֵ֤י הָאָדָם֙ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשׂוּ֙ תַּ֣חַת הַשָּׁמַ֔יִם מִסְפַּ֖ר יְמֵ֥י חַיֵּיהֶֽם׃
Introduction to the Verse
Ecclesiastes 2:3 presents a philosophical reflection on human existence and the pursuit of meaning. The verse states:
תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשֹׁ֥וךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י – “I searched in my heart to draw my flesh with wine.”
וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת – “While my heart was guiding me with wisdom and to grasp folly.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Comments Off on The Use of Contrasting Concepts in Ecclesiastes 2:3
The Hebrew Verb אָזַן in the Hebrew Bible
Understanding the Verb אָזַן
The Hebrew verb אָזַן (ʾāzan) is a significant term in the Hebrew Bible, meaning “to listen attentively” or “to give ear.” It differs from the common verb for hearing, שָׁמַע (shāmaʿ), in that אָזַן conveys the sense of careful and deliberate listening. This verb is most frequently used in its Hifil stem (הִאזִין, hē’ĕzīn), which means “to cause to listen” or “to give heed.”
The root א-ז-ן is also associated with the noun אֹזֶן (ʾōzen), meaning “ear,” and the plural form מאֹזְנַיִם (moʾznayim), meaning “balances” or “scales,” suggesting an ancient conceptual link between listening and weighing or measuring.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Vocabulary
Comments Off on The Hebrew Verb אָזַן in the Hebrew Bible
The Meaning of תָּם וְיָשָׁר in Job 1:1
Job 1:1 in Hebrew
אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ אִיֹּ֣וב שְׁמֹ֑ו וְהָיָ֣ה הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃
Introduction to Job’s Character
Job 1:1 introduces Job as a man of exemplary character, describing him with four key attributes:
תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר – “blameless and upright”
וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים – “fearing God”
וְסָ֥ר מֵרָֽע – “turning away from evil”
The phrase תָּם וְיָשָׁר is particularly significant in biblical wisdom literature, reflecting moral integrity and righteousness.
Understanding תָּם and יָשָׁר
1. תָּם (Tam) – “Blameless” or “Complete”
– Derived from the root ת־מ־ם (t-m-m), meaning “to be complete, whole, or perfect.”… Learn Hebrew
The Use of Poetic Imagery in Jonah 2:5
Jonah 2:5 in Hebrew
אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּהֹ֖ום יְסֹבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי׃
Introduction to Jonah’s Prayer
Jonah 2:5 is part of Jonah’s prayer from within the fish, using vivid poetic imagery to describe his distress. The verse states:
אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ – “The waters surrounded me up to my soul.”
תְּהֹ֖ום יְסֹבְבֵ֑נִי – “The deep engulfed me.”
ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי – “Seaweed was wrapped around my head.”
These phrases depict Jonah’s near-death experience, emphasizing his entrapment and desperation.
Understanding the Poetic Expressions
1.… Learn Hebrew
The Meaning of שַׁבַּת שַׁבָּתֹון in Leviticus 25:4
Leviticus 25:4 in Hebrew
וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֗ת שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתֹון֙ יִהְיֶ֣ה לָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֑ה שָֽׂדְךָ֙ לֹ֣א תִזְרָ֔ע וְכַרְמְךָ֖ לֹ֥א תִזְמֹֽר׃
Introduction to שַׁבַּת שַׁבָּתֹון
Leviticus 25:4 introduces the Sabbatical Year (שְׁמִטָּה, Shemittah), in which the land is to rest every seven years. The key phrase in this verse is:
שַׁבַּת שַׁבָּתֹון יִהְיֶה לָאָרֶץ – “A Sabbath of complete rest shall be for the land.”
The repetition of שַׁבַּת (Shabbat) and שַׁבָּתֹון (Shabbaton) emphasizes the sacred nature of this rest.
Understanding שַׁבַּת and שַׁבָּתֹון
1.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Leviticus, Leviticus 25:4
Comments Off on The Meaning of שַׁבַּת שַׁבָּתֹון in Leviticus 25:4