The Meaning of עֲכַרְתֶּ֣ם in Genesis 34:30

Genesis 34:30 in Hebrew וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־שִׁמְעֹ֣ון וְאֶל־לֵוִי֮ עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒ לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ בְּיֹשֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ בַּֽכְּנַעֲנִ֖י וּבַפְּרִזִּ֑י וַאֲנִי֙ מְתֵ֣י מִסְפָּ֔ר וְנֶאֶסְפ֤וּ עָלַי֙ וְהִכּ֔וּנִי וְנִשְׁמַדְתִּ֖י אֲנִ֥י וּבֵיתִֽי׃ Introduction to the Verse Genesis 34:30 records Yaʿaqov’s rebuke of Shimʿon and Levi after their attack on Shekhem. The verse states: וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־שִׁמְעֹ֣ון וְאֶל־לֵוִי֮ – “Then Yaʿaqov said to Shimʿon and Levi.” עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒ – “You have troubled me.” לְהַבְאִישֵׁ֨נִי֙ בְּיֹשֵׁ֣ב הָאָ֔רֶץ – “To make me odious among the inhabitants of the land.” A key word in this verse is עֲכַרְתֶּ֣ם (ʿaḵartem), which helps us understand Yaʿaqov’s fear and distress.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Meaning of עֲכַרְתֶּ֣ם in Genesis 34:30

The Prophetic Vision in Obadiah 1:1

Obadiah 1:1 in Hebrew חֲזֹ֖ון עֹֽבַדְיָ֑ה כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לֶאֱדֹ֗ום שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ מֵאֵ֤ת יְהוָה֙ וְצִיר֙ בַּגֹּויִ֣ם שֻׁלָּ֔ח ק֛וּמוּ וְנָק֥וּמָה עָלֶ֖יהָ לַמִּלְחָמָֽה׃ Introduction to the Verse Obadiah 1:1 introduces the vision of Obadiah, focusing on a divine message concerning Edom. The verse states: חֲזֹ֖ון עֹֽבַדְיָ֑ה – “The vision of ʿOvadyah.” כֹּֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה לֶאֱדֹ֗ום – “Thus says Adonai YHWH to Edom.” שְׁמוּעָ֨ה שָׁמַ֜עְנוּ מֵאֵ֤ת יְהוָה֙ – “A report we have heard from YHWH.” This verse contains prophetic and military imagery, signifying divine judgment upon Edom.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Prophetic Vision in Obadiah 1:1

The Tribal Inheritance in Joshua 14:4

Joshua 14:4 in Hebrew כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃ Introduction to the Verse Joshua 14:4 provides a key clarification regarding the division of land among the tribes of Israel. The verse states: כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם – “For the sons of Yosef were two tribes, Menasheh and Ephrayim.” וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ – “And they did not give a portion in the land to the Levites.” כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת – “Only cities to dwell in.”… Learn Hebrew
Posted in History, Theology | Tagged | Comments Off on The Tribal Inheritance in Joshua 14:4

The Meaning of דֹּדֶיךָ in Song of Songs 1:2

Song of Songs 1:2 in Hebrew יִשָּׁקֵ֨נִי֙ מִנְּשִׁיקֹ֣ות פִּ֔יהוּ כִּֽי־טֹובִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃ Introduction to the Verse Song of Songs 1:2 is a poetic expression of love and longing, beginning the book with an intimate request: יִשָּׁקֵ֨נִי֙ מִנְּשִׁיקֹ֣ות פִּ֔יהוּ – “Let him kiss me with the kisses of his mouth.” כִּֽי־טֹובִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן – “For your love is better than wine.” A key term in this verse is דֹּדֶיךָ (dōḏêḵā), which plays a crucial role in understanding biblical expressions of love and affection.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Vocabulary | Comments Off on The Meaning of דֹּדֶיךָ in Song of Songs 1:2

The Meaning of מִלְּתָא אַזְדָּא in Daniel 2:5

Daniel 2:5 in Hebrew עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְכַשְׂדָּיֵא מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֨נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃ Introduction to the Expression מִלְּתָא אַזְדָּא Daniel 2:5 records King Nebuchadnezzar’s response to the Chaldeans when they were unable to interpret his dream. The phrase: מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א – “The word from me is firm.” This phrase plays a crucial role in understanding royal decrees and legal finality in the Aramaic portions of the Bible. Understanding מִלְּתָא and אַזְדָּא 1.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Meaning of מִלְּתָא אַזְדָּא in Daniel 2:5

The Use of Contrasting Concepts in Ecclesiastes 2:3

Ecclesiastes 2:3 in Hebrew תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשֹׁ֥וךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת עַ֣ד אֲשֶׁר־אֶרְאֶ֗ה אֵי־זֶ֨ה טֹ֜וב לִבְנֵ֤י הָאָדָם֙ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשׂוּ֙ תַּ֣חַת הַשָּׁמַ֔יִם מִסְפַּ֖ר יְמֵ֥י חַיֵּיהֶֽם׃ Introduction to the Verse Ecclesiastes 2:3 presents a philosophical reflection on human existence and the pursuit of meaning. The verse states: תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשֹׁ֥וךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י – “I searched in my heart to draw my flesh with wine.” וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת – “While my heart was guiding me with wisdom and to grasp folly.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Comments Off on The Use of Contrasting Concepts in Ecclesiastes 2:3

The Hebrew Verb אָזַן in the Hebrew Bible

Understanding the Verb אָזַן The Hebrew verb אָזַן (ʾāzan) is a significant term in the Hebrew Bible, meaning “to listen attentively” or “to give ear.” It differs from the common verb for hearing, שָׁמַע (shāmaʿ), in that אָזַן conveys the sense of careful and deliberate listening. This verb is most frequently used in its Hifil stem (הִאזִין, hē’ĕzīn), which means “to cause to listen” or “to give heed.” The root א-ז-ן is also associated with the noun אֹזֶן (ʾōzen), meaning “ear,” and the plural form מאֹזְנַיִם (moʾznayim), meaning “balances” or “scales,” suggesting an ancient conceptual link between listening and weighing or measuring.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Vocabulary | Comments Off on The Hebrew Verb אָזַן in the Hebrew Bible

The Meaning of תָּם וְיָשָׁר in Job 1:1

Job 1:1 in Hebrew אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ אִיֹּ֣וב שְׁמֹ֑ו וְהָיָ֣ה הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃ Introduction to Job’s Character Job 1:1 introduces Job as a man of exemplary character, describing him with four key attributes: תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר – “blameless and upright” וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים – “fearing God” וְסָ֥ר מֵרָֽע – “turning away from evil” The phrase תָּם וְיָשָׁר is particularly significant in biblical wisdom literature, reflecting moral integrity and righteousness. Understanding תָּם and יָשָׁר 1. תָּם (Tam) – “Blameless” or “Complete” – Derived from the root ת־מ־ם (t-m-m), meaning “to be complete, whole, or perfect.”… Learn Hebrew
Posted in Theology | Tagged , | Comments Off on The Meaning of תָּם וְיָשָׁר in Job 1:1

The Use of Poetic Imagery in Jonah 2:5

Jonah 2:5 in Hebrew אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּהֹ֖ום יְסֹבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי׃ Introduction to Jonah’s Prayer Jonah 2:5 is part of Jonah’s prayer from within the fish, using vivid poetic imagery to describe his distress. The verse states: אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ – “The waters surrounded me up to my soul.” תְּהֹ֖ום יְסֹבְבֵ֑נִי – “The deep engulfed me.” ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי – “Seaweed was wrapped around my head.” These phrases depict Jonah’s near-death experience, emphasizing his entrapment and desperation. Understanding the Poetic Expressions 1.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on The Use of Poetic Imagery in Jonah 2:5

The Meaning of שַׁבַּת שַׁבָּתֹון in Leviticus 25:4

Leviticus 25:4 in Hebrew וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֗ת שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתֹון֙ יִהְיֶ֣ה לָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֑ה שָֽׂדְךָ֙ לֹ֣א תִזְרָ֔ע וְכַרְמְךָ֖ לֹ֥א תִזְמֹֽר׃ Introduction to שַׁבַּת שַׁבָּתֹון Leviticus 25:4 introduces the Sabbatical Year (שְׁמִטָּה, Shemittah), in which the land is to rest every seven years. The key phrase in this verse is: שַׁבַּת שַׁבָּתֹון יִהְיֶה לָאָרֶץ – “A Sabbath of complete rest shall be for the land.” The repetition of שַׁבַּת (Shabbat) and שַׁבָּתֹון (Shabbaton) emphasizes the sacred nature of this rest. Understanding שַׁבַּת and שַׁבָּתֹון 1.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on The Meaning of שַׁבַּת שַׁבָּתֹון in Leviticus 25:4