-
Recent Articles
- The Subtle Grammar of Possession in Biblical Hebrew
- Differences Between Synonyms in Biblical Hebrew (e.g., יָדָע vs. בָּרַךְ for “Bless”)
- Morphology in Biblical Hebrew: Word Formation & Inflection
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
Categories
Archives
Category Archives: Vocabulary
The Hebrew Verb בָּרַח: To Flee, Escape, or Run Away
The Hebrew verb בָּרַח (root: ב-ר-ח) means “to flee,” “to escape,” or “to run away.” It is a common action verb used throughout the Hebrew Bible to describe physical flight from danger, pursuit, judgment, or conflict. It can also be used metaphorically for fleeing from sin, judgment, or responsibility.
This verb appears primarily in the Qal binyan (simple action) and is used in both narrative and poetic contexts. The form is typically regular and predictable, making it a foundational vocabulary word for students of Biblical Hebrew.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged ברח
Comments Off on The Hebrew Verb בָּרַח: To Flee, Escape, or Run Away
The Hebrew Verb בָּרָא: To Create, Bring into Existence
The Hebrew verb בָּרָא (root: ב-ר-א) means “to create” or “to bring into existence.” It is a powerful and theologically significant verb that appears in the very first verse of the Bible. Unlike other Hebrew verbs for “making” (like עשה or יצר), בָּרָא is used exclusively for divine activity—only God is the subject of this verb in the Hebrew Bible. It conveys the idea of bringing something entirely new into being, often ex nihilo (out of nothing).
It appears primarily in the Qal binyan.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Comments Off on The Hebrew Verb בָּרָא: To Create, Bring into Existence
The Hebrew Verb בִּקֵּשׁ: To Seek, Request, or Desire
The Hebrew verb בִּקֵּשׁ (root: ב-ק-שׁ) means “to seek,” “to request,” or “to desire.” It belongs to the Piel binyan, and unlike many verbs, it does not typically appear in the Qal. Its form is intensive or causative by nature, indicating purposeful, often passionate pursuit or solicitation.
This verb is frequently found throughout the Hebrew Bible in contexts of seeking something from God, searching for wisdom or peace, or requesting a favor or item. It plays a key role in narrative, prophetic, and poetic texts.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בקש
Comments Off on The Hebrew Verb בִּקֵּשׁ: To Seek, Request, or Desire
The Hebrew Verb בָּקַר: To Seek, Inquire, or Inspect
The Hebrew verb בָּקַר (root: ב-ק-ר) means “to seek,” “to inquire,” “to examine,” or “to inspect.” It often implies a deliberate and careful investigation—whether of people, things, or situations. While it shares a root with nouns like בֹּקֶר (morning), the verbal form is distinct in usage and meaning.
This verb appears most often in the Qal binyan (to investigate, examine) and also in Piel (to inspect thoroughly or supervise). It is commonly used in priestly, legal, and administrative contexts, especially in regard to sacrificial animals, health examinations, or inquiries about someone’s welfare.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בקר
Comments Off on The Hebrew Verb בָּקַר: To Seek, Inquire, or Inspect
The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
The Hebrew verb בָּצַע (root: ב-צ-ע) primarily means “to cut off,” “to break open,” or “to divide.” Over time, it developed figurative meanings, including “to plunder,” “to gain by violence,” or “to profit unjustly.” In biblical usage, it often carries a negative moral connotation—especially in prophetic texts where it is associated with greed, corruption, and exploitation.
בָּצַע appears most frequently in the Qal binyan and occasionally in Niphal (to be broken off) and Pual (to be greedily taken).
Qal Binyan Conjugation of בָּצַע
Past (Perfect) Tense
Person
Form
1st person singular
בָּצַעְתִּי
2nd person masculine singular
בָּצַעְתָּ
2nd person feminine singular
בָּצַעְתְּ
3rd person masculine singular
בָּצַע
3rd person feminine singular
בָּצְעָה
1st person plural
בָּצַעְנוּ
2nd person masculine plural
בְּצַעְתֶּם
2nd person feminine plural
בְּצַעְתֶּן
3rd person plural
בָּצְעוּ
Present (Participle) Tense
Gender/Number
Form
Masculine singular
בּוֹצֵעַ
Feminine singular
בּוֹצַעַת
Masculine plural
בּוֹצְעִים
Feminine plural
בּוֹצְעוֹת
Future (Imperfect) Tense
Person
Form
1st person singular
אֶבְצַע
2nd person masculine singular
תִּבְצַע
2nd person feminine singular
תִּבְצְעִי
3rd person masculine singular
יִבְצַע
3rd person feminine singular
תִּבְצַע
1st person plural
נִבְצַע
2nd person masculine plural
תִּבְצְעוּ
2nd person feminine plural
תִּבְצַעְנָה
3rd person plural
יִבְצְעוּ
Imperative Mood
Person
Form
2nd person masculine singular
בְּצַע
2nd person feminine singular
בִּצְעִי
2nd person masculine plural
בִּצְעוּ
2nd person feminine plural
בְּצַעְנָה
Usage in Scripture
Genesis 37:26 – מַה־בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת־אָחִינוּ
“What profit is there if we kill our brother?”… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בצע
Comments Off on The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
The Hebrew verb בָּנָה (root: ב-נ-ה) means “to build,” “to construct,” or “to establish.” It is a foundational term in biblical Hebrew, used both literally—for constructing houses, cities, or altars—and metaphorically—for establishing families, dynasties, or spiritual legacies. It occurs frequently in narrative, poetic, legal, and prophetic texts.
בָּנָה is a hollow verb (middle root letter is a weak נ), resulting in irregularities in some conjugations. It appears primarily in the Qal binyan, with additional occurrences in Niphal (to be built) and Pual (to be constructed passively).… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בנה
Comments Off on The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
The Hebrew verb בָּלַע (root: ב-ל-ע) means “to swallow,” “to devour,” “to consume,” or “to destroy.” It often conveys a violent or sudden action, such as an enemy overtaking someone, the earth swallowing the wicked, or time consuming strength. It is frequently found in poetic and prophetic contexts to describe destruction or overwhelming judgment.
בָּלַע appears primarily in the Qal binyan and also occurs in Piel (intensive: to utterly consume) and Niphal (passive: to be swallowed). The vivid imagery of this verb contributes to many dramatic scenes in the Hebrew Bible.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בלע
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
The Hebrew verb בָּלַט (root: ב-ל-ט) is a relatively rare verb that carries the sense of “moving stealthily,” “acting secretly,” “sneaking away,” or “slipping quietly.” It often appears in poetic or narrative contexts, describing hidden or cautious movement, either physically or emotionally.
In most biblical occurrences, בָּלַט functions in the Qal stem, though it is primarily used in participial or adverbial forms (e.g., בַּלָּט, meaning “secretly” or “quietly”). It is less commonly used than other verbs for concealment, but it offers vivid imagery when it does appear.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בלט
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
The Hebrew Verb בָּכָה: To Weep or Cry
The Hebrew verb בָּכָה (root: ב-כ-ה) means “to weep,” “to cry,” or “to lament.” It is one of the most emotive verbs in the Hebrew Bible and appears frequently in narratives, poetry, and laments to express sorrow, mourning, or intense emotion—whether in personal grief, national tragedy, or divine lament.
The verb appears mostly in the Qal and Piel binyanim:
– Qal: simple weeping, often spontaneous or uncontrolled.
– Piel: intensive or formal weeping (e.g., wailing, prolonged mourning).
Qal Binyan Conjugation of בָּכָה
Past (Perfect) Tense
Person
Form
1st person singular
בָּכִיתִי
2nd person masculine singular
בָּכִיתָ
2nd person feminine singular
בָּכִית
3rd person masculine singular
בָּכָה
3rd person feminine singular
בָּכְתָה
1st person plural
בָּכִינוּ
2nd person masculine plural
בְּכִיתֶם
2nd person feminine plural
בְּכִיתֶן
3rd person plural
בָּכוּ
Present (Participle) Tense
Gender/Number
Form
Masculine singular
בּוֹכֶה
Feminine singular
בּוֹכָה
Masculine plural
בּוֹכִים
Feminine plural
בּוֹכוֹת
Future (Imperfect) Tense
Person
Form
1st person singular
אֶבְכֶּה
2nd person masculine singular
תִּבְכֶּה
2nd person feminine singular
תִּבְכִּי
3rd person masculine singular
יִבְכֶּה
3rd person feminine singular
תִּבְכֶּה
1st person plural
נִבְכֶּה
2nd person masculine plural
תִּבְכּוּ
2nd person feminine plural
תִּבְכֶּינָה
3rd person plural
יִבְכּוּ
Imperative Mood
Person
Form
2nd person masculine singular
בְּכֵה
2nd person feminine singular
בְּכִי
2nd person masculine plural
בְּכוּ
2nd person feminine plural
בְּכֶינָה
Usage in Scripture
Genesis 45:14 – וַיִּפֹּל עַל־צַוְּאַרֵי בִנְיָמִין אָחִיו וַיֵּבְךְּ
“He fell on the neck of his brother Binyamin and wept.”… Learn Hebrew
The Hebrew Verb בִּין: To Understand, Discern, or Perceive
The Hebrew verb בִּין (root: ב-י-ן) is a hollow verb meaning “to understand,” “to discern,” “to consider,” or “to perceive with insight.” It is a central concept in biblical wisdom literature, particularly in Proverbs, where understanding (בִּינָה) is prized alongside knowledge (דַּעַת) and wisdom (חָכְמָה). It often implies not just comprehension but discernment and the capacity to distinguish between things.
בִּין most frequently appears in the Qal and Hiphil stems:
– Qal: to have understanding or insight.
– Hiphil: to cause to understand, to teach, or to explain.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged בין
Comments Off on The Hebrew Verb בִּין: To Understand, Discern, or Perceive