-
Recent Articles
- The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
- The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
- Appositional Syntax and Dynastic Integration in 1 Kings 4:11
- Conditional Syntax and Communal Anthropology in Ecclesiastes 4:11
- The Hebrew Verb בָּכָה: To Weep or Cry
- Measuring Judgment: Distributive Syntax and Temporal Framing in Ezekiel 4:10
- Standing in the Midst: Participles, Command Chains, and Theological Transition in Joshua 4:10
- The Hebrew Verb בִּין: To Understand, Discern, or Perceive
- Perception, Predicate Structure, and the Recognition of Holiness in 2 Kings 4:9
- The Hebrew Verb בָּטֵל: To Cease, Be Idle, or Be Nullified
- Conditional Syntax and the Language of Belief in Exodus 4:8
- The Hebrew Verb בָּטַח: To Trust, Rely Upon, or Be Confident
Categories
Tag Archives: בלט
The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily
The Hebrew verb בָּלַט (root: ב-ל-ט) is a relatively rare verb that carries the sense of “moving stealthily,” “acting secretly,” “sneaking away,” or “slipping quietly.” It often appears in poetic or narrative contexts, describing hidden or cautious movement, either physically … Continue reading
Posted in Vocabulary
Tagged בלט
Comments Off on The Hebrew Verb בָּלַט: To Slip Away, Be Secret, or Move Stealthily