Category Archives: Vocabulary

Biblical Hebrew Vocabulary

The Hebrew Verb דָּלַק: To Pursue or Burn

The Hebrew verb דָּלַק (root: ד־ל־ק) has two primary meanings based on context: To pursue or chase after — especially in military or urgent contexts. To burn or blaze — often describing fire or intense heat (in certain stems). In the Qal binyan, it most often means “to pursue,” while in the Pual or Hiphil, it can convey “to set on fire” or “to be inflamed.” These meanings are conceptually linked: pursuit as a metaphor for intensity or burning desire.   Qal Binyan Conjugation of דָּלַק (“to pursue”) Past (Perfect) Tense Person Form 1st person singular דָּלַקְתִּי 2nd person masculine singular דָּלַקְתָּ 2nd person feminine singular דָּלַקְתְּ 3rd person masculine singular דָּלַק 3rd person feminine singular דָּלְקָה 1st person plural דָּלַקְנוּ 2nd person masculine plural דְּלַקְתֶּם 2nd person feminine plural דְּלַקְתֶּן 3rd person plural דָּלְקוּ Present (Participle) Tense Gender/Number Form Masculine singular דּוֹלֵק Feminine singular דּוֹלֶקֶת Masculine plural דּוֹלְקִים Feminine plural דּוֹלְקוֹת Future (Imperfect) Tense Person Form 1st person singular אֶדְלֹק 2nd person masculine singular תִּדְלֹק 2nd person feminine singular תִּדְלְקִי 3rd person masculine singular יִדְלֹק 3rd person feminine singular תִּדְלֹק 1st person plural נִדְלֹק 2nd person masculine plural תִּדְלְקוּ 2nd person feminine plural תִּדְלֹקְנָה 3rd person plural יִדְלְקוּ Imperative Mood Person Form 2nd person masculine singular דְּלֹק 2nd person feminine singular דִּלְקִי 2nd person masculine plural דִּלְקוּ 2nd person feminine plural דְּלֹקְנָה   Usage in Scripture Genesis 31:36 – וַיִּחַר לְיַעֲקֹב וַיָּרֶב בְּלָבָן וַיַּעַן יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר לְלָבָן מַה־פִּשְׁעִי מַה־חַטָּאתִי כִּי דָּלַקְתָּ אַחֲרָי “What is my transgression, what is my sin, that you have pursued me?”… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb דָּלַק: To Pursue or Burn

The Hebrew Verb דָּחָה: To Reject, Push Away, or Repel

The Hebrew verb דָּחָה (root: ד־ח־ה) means “to reject,” “to thrust,” “to push away,” or “to drive back.” It can refer to both literal physical repulsion and metaphorical rejection—whether a person, offer, or even a prayer. This verb carries a strong emotional and theological weight, especially in poetic and prophetic contexts. It is most commonly used in the Qal stem, and sometimes in the Niphal stem (passive), expressing the idea of being rejected or pushed away.   Qal Binyan Conjugation of דָּחָה (“to reject, push away”) Past (Perfect) Tense Person Form 1st person singular דָּחִיתִי 2nd person masculine singular דָּחִיתָ 2nd person feminine singular דָּחִיתְ 3rd person masculine singular דָּחָה 3rd person feminine singular דָּחְתָה 1st person plural דָּחִינוּ 2nd person masculine plural דְּחִיתֶם 2nd person feminine plural דְּחִיתֶן 3rd person plural דָּחֲוּ Present (Participle) Tense Gender/Number Form Masculine singular דּוֹחֶה Feminine singular דּוֹחָה Masculine plural דּוֹחִים Feminine plural דּוֹחוֹת Future (Imperfect) Tense Person Form 1st person singular אֶדְחֶה 2nd person masculine singular תִּדְחֶה 2nd person feminine singular תִּדְחִי 3rd person masculine singular יִדְחֶה 3rd person feminine singular תִּדְחֶה 1st person plural נִדְחֶה 2nd person masculine plural תִּדְחוּ 2nd person feminine plural תִּדְחֶינָה 3rd person plural יִדְחוּ Imperative Mood Person Form 2nd person masculine singular דְּחֵה 2nd person feminine singular דִּחִי 2nd person masculine plural דִּחוּ 2nd person feminine plural דְּחֶינָה   Usage in Scripture Psalm 94:14 – כִּי לֹא יִטֹּשׁ יְהוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב “For the LORD will not cast off His people…” — similar idea expressed with other verbs of rejection.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb דָּחָה: To Reject, Push Away, or Repel

The Hebrew Verb דּוּן: To Judge, Plead, or Contend

The Hebrew verb דּוּן (root: ד־ו־ן) means “to judge,” “to litigate,” “to contend,” or “to argue a case.” It is used in legal and judicial contexts, and sometimes in a broader sense of striving or pleading a cause. The root appears both as a verb and as a noun (e.g., דִּין, meaning “judgment” or “justice”). In the Tanakh, this verb is typically found in the Qal binyan, though it is relatively rare as a verb form. Much more frequently, its root is expressed through nouns and derivatives, such as דָּן (judge), דִּין (judgment), and the name of the tribe דָּן.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb דּוּן: To Judge, Plead, or Contend

The Hebrew Verb דִּבֵּר: To Speak, Declare, or Command

The Hebrew verb דִּבֵּר (root: ד־ב־ר) means “to speak,” “to declare,” or “to command.” It is one of the most frequent and foundational verbs in the Hebrew Bible, used to describe speech ranging from divine revelation to human conversation. Unlike the verb אָמַר (“to say”), which can introduce dialogue or quotations, דִּבֵּר typically refers to formal, weighty, or purposeful communication—especially that of God. It appears primarily in the Piel stem, indicating intensive or purposeful speech. In contrast, the Qal stem of this root appears in nouns like דָּבָר (“word,” “matter,” “thing”) but not as a verb form in the Hebrew Bible.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb דִּבֵּר: To Speak, Declare, or Command

The Hebrew Verb דָּבַק: To Cling, Stick, or Cleave

The Hebrew verb דָּבַק (root: ד־ב־ק) means “to cling,” “to stick,” “to join closely,” or “to cleave.” It conveys a strong sense of attachment, both physical and emotional. This verb appears frequently in the Tanakh and plays an important role in theological, relational, and covenantal contexts—especially when describing loyalty to God, familial unity, or unwavering pursuit. It primarily appears in the Qal binyan (simple active), and in later Hebrew, also in Niphal and Pual forms (passive or reflexive), often with similar connotations of attachment or adhesion.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb דָּבַק: To Cling, Stick, or Cleave

The Hebrew Verb דָּאַג: To Worry, Be Anxious, or Concerned

The Hebrew verb דָּאַג (root: ד־א־ג) means “to worry,” “to be anxious,” or “to be concerned.” It is used to describe emotional unease, often tied to fear, responsibility, or care for others. In the Tanakh, this verb usually expresses internal distress or care for someone’s well-being. The verb is primarily found in the Qal binyan (basic stem), typically describing a state of mind rather than physical action. It is one of the core verbs in biblical and modern Hebrew that expresses psychological or emotional conditions.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb דָּאַג: To Worry, Be Anxious, or Concerned

The Hebrew Verb גֵּרֵשׁ: To Drive Out, Expel, or Divorce

The Hebrew verb גֵּרֵשׁ (root: ג-ר-שׁ) means “to drive out,” “to banish,” “to expel,” or “to divorce.” It appears in both physical and legal contexts throughout the Hebrew Bible—from expelling people from a land to the formal act of sending away a spouse. The verb most commonly appears in the Piel binyan (intensive), indicating strong or forceful expulsion. Less frequently, it appears in the Qal and Niphal stems with similar connotations of removal or separation.   Piel Binyan Conjugation of גֵּרֵשׁ (“to drive out, to expel”) Past (Perfect) Tense Person Form 1st person singular גֵּרַשְׁתִּי 2nd person masculine singular גֵּרַשְׁתָּ 2nd person feminine singular גֵּרַשְׁתְּ 3rd person masculine singular גֵּרֵשׁ 3rd person feminine singular גֵּרְשָׁה 1st person plural גֵּרַשְׁנוּ 2nd person masculine plural גֵּרַשְׁתֶּם 2nd person feminine plural גֵּרַשְׁתֶּן 3rd person plural גֵּרְשׁוּ Present (Participle) Tense Gender/Number Form Masculine singular מְגָרֵשׁ Feminine singular מְגָרֶשֶׁת Masculine plural מְגָרְשִׁים Feminine plural מְגָרְשׁוֹת Future (Imperfect) Tense Person Form 1st person singular אֲגָרֵשׁ 2nd person masculine singular תְּגָרֵשׁ 2nd person feminine singular תְּגָרְשִׁי 3rd person masculine singular יְגָרֵשׁ 3rd person feminine singular תְּגָרֵשׁ 1st person plural נְגָרֵשׁ 2nd person masculine plural תְּגָרְשׁוּ 2nd person feminine plural תְּגָרֵשְׁנָה 3rd person plural יְגָרְשׁוּ Imperative Mood Person Form 2nd person masculine singular גָּרֵשׁ 2nd person feminine singular גָּרְשִׁי 2nd person masculine plural גָּרְשׁוּ 2nd person feminine plural גָּרֵשְׁנָה   Usage in Scripture Genesis 3:24 – וַיְגָרֶשׁ אֶת־הָאָדָם “So He drove out the man.”… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb גֵּרֵשׁ: To Drive Out, Expel, or Divorce

The Hebrew Verb גָּעְגַּע: To Long For, Yearn, or Miss

The verb גָּעְגַּע (root: ג-ע-ג) means “to long for,” “to yearn,” or “to miss deeply.” It expresses an intense emotional desire, often toward someone who is absent. This verb is highly expressive and poetic in nature, conveying emotional attachment and deep internal yearning. It typically appears in the Hitpael or Hithpael stem (reflexive-intensive), as in הִתְגַּעְגֵּעַ, meaning “he yearned” or “he longed.”    גָּעְגַּע Does Not Appear in the Tanakh The verb גָּעְגַּע does not appear in the Tanakh (Hebrew Bible).… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Comments Off on The Hebrew Verb גָּעְגַּע: To Long For, Yearn, or Miss

The Hebrew Verb גָּנַן: To Shield, Cover, or Defend

The Hebrew verb גָּנַן (root: ג-נ-ן) means “to shield,” “to cover,” or “to protect.” It is often used in poetic and prophetic contexts to describe divine protection—particularly God’s shielding of His people, city, or sanctuary. The imagery behind the root involves enclosing or surrounding something to keep it safe. This verb typically appears in the Qal and Pual stems: – Qal: to shield, to cover (rare) – Pual: to be shielded, to be surrounded (passive or intensive) It is related to the noun מָגֵן (shield) and shares thematic connections with protection and defense.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Comments Off on The Hebrew Verb גָּנַן: To Shield, Cover, or Defend

The Hebrew Verb גָּנַב: To Steal or Deceive

The Hebrew verb גָּנַב (root: ג-נ-ב) means “to steal,” “to carry away secretly,” or “to deceive” in certain contexts. It is most often used in the context of theft—whether property, people (as in kidnapping), or abstractly in acts of stealth and trickery. This verb appears primarily in the Qal binyan for basic theft and in the Pual (to be stolen). It is often found in legal texts, commandments, and narratives involving wrongdoing.   Qal Binyan Conjugation of גָּנַב (“to steal”) Past (Perfect) Tense Person Form 1st person singular גָּנַבְתִּי 2nd person masculine singular גָּנַבְתָּ 2nd person feminine singular גָּנַבְתְּ 3rd person masculine singular גָּנַב 3rd person feminine singular גָּנְבָה 1st person plural גָּנַבְנוּ 2nd person masculine plural גְּנַבְתֶּם 2nd person feminine plural גְּנַבְתֶּן 3rd person plural גָּנְבוּ Present (Participle) Tense Gender/Number Form Masculine singular גּוֹנֵב Feminine singular גּוֹנֶבֶת Masculine plural גּוֹנְבִים Feminine plural גּוֹנְבוֹת Future (Imperfect) Tense Person Form 1st person singular אֶגְנֹב 2nd person masculine singular תִּגְנֹב 2nd person feminine singular תִּגְנְבִי 3rd person masculine singular יִגְנֹב 3rd person feminine singular תִּגְנֹב 1st person plural נִגְנֹב 2nd person masculine plural תִּגְנְבוּ 2nd person feminine plural תִּגְנֹבְנָה 3rd person plural יִגְנְבוּ Imperative Mood Person Form 2nd person masculine singular גְּנֹב 2nd person feminine singular גִּנְבִי 2nd person masculine plural גִּנְבוּ 2nd person feminine plural גְּנֹבְנָה   Usage in Scripture Exodus 20:15 – לֹא תִּגְנֹב “You shall not steal.”… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged | Comments Off on The Hebrew Verb גָּנַב: To Steal or Deceive