The Hebrew Verb בָּכָה: To Weep or Cry

The Hebrew verb בָּכָה (root: ב-כ-ה) means “to weep,” “to cry,” or “to lament.” It is one of the most emotive verbs in the Hebrew Bible and appears frequently in narratives, poetry, and laments to express sorrow, mourning, or intense emotion—whether in personal grief, national tragedy, or divine lament.

The verb appears mostly in the Qal and Piel binyanim:
Qal: simple weeping, often spontaneous or uncontrolled.
Piel: intensive or formal weeping (e.g., wailing, prolonged mourning).

 

Qal Binyan Conjugation of בָּכָה

Past (Perfect) Tense

Person Form
1st person singular בָּכִיתִי
2nd person masculine singular בָּכִיתָ
2nd person feminine singular בָּכִית
3rd person masculine singular בָּכָה
3rd person feminine singular בָּכְתָה
1st person plural בָּכִינוּ
2nd person masculine plural בְּכִיתֶם
2nd person feminine plural בְּכִיתֶן
3rd person plural בָּכוּ

Present (Participle) Tense

Gender/Number Form
Masculine singular בּוֹכֶה
Feminine singular בּוֹכָה
Masculine plural בּוֹכִים
Feminine plural בּוֹכוֹת

Future (Imperfect) Tense

Person Form
1st person singular אֶבְכֶּה
2nd person masculine singular תִּבְכֶּה
2nd person feminine singular תִּבְכִּי
3rd person masculine singular יִבְכֶּה
3rd person feminine singular תִּבְכֶּה
1st person plural נִבְכֶּה
2nd person masculine plural תִּבְכּוּ
2nd person feminine plural תִּבְכֶּינָה
3rd person plural יִבְכּוּ

Imperative Mood

Person Form
2nd person masculine singular בְּכֵה
2nd person feminine singular בְּכִי
2nd person masculine plural בְּכוּ
2nd person feminine plural בְּכֶינָה

 

Usage in Scripture

  • Genesis 45:14וַיִּפֹּל עַל־צַוְּאַרֵי בִנְיָמִין אָחִיו וַיֵּבְךְּ
    “He fell on the neck of his brother Binyamin and wept.”
  • Exodus 2:6וְהִנֵּה נַעַר בֹּכֶה
    “Behold, the baby was crying.”
  • Jeremiah 9:17וְקִרְאוּ לַמְקוֹנְנוֹת וְתָבֹאנָה וְאֶל־הֲכָמוֹת תִּשְׁלָחוּ וּתָבֹאנָה
    “Call for the mourning women, that they may come…” — introducing formal weeping in ritual mourning.

 

Summary

The verb בָּכָה expresses profound human emotion. From the grief of bereavement to national mourning, and from the cries of infants to prophetic lamentation, it marks the reality of sorrow in a fallen world. Whether in Qal or Piel, this verb captures moments of pain, empathy, and divine compassion across the Hebrew Bible.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online
This entry was posted in Vocabulary and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.