Category Archives: Grammar

Biblical Hebrew Grammar

The Grammar of Desire: Syntax, Agency, and Selection in Genesis 6:2

וַיִּרְא֤וּ בְנֵי־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־בְּנֹ֣ות הָֽאָדָ֔ם כִּ֥י טֹבֹ֖ת הֵ֑נָּה וַיִּקְח֤וּ לָהֶם֙ נָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר בָּחָֽרוּ׃ (Genesis 6:2) The sons of God saw the daughters of humankind, that they were good, and they took wives for themselves from all whom they chose. Heavenly Beings and Human Daughters Genesis 6:2 introduces one of the most enigmatic and debated passages in the Torah, describing the interaction between the benei ha-Elohim (“sons of God”) and the benot ha-adam (“daughters of man”). But beyond theological speculation, the verse is a showcase of sophisticated Hebrew syntax, involving coordinated wayyiqtol clauses, marked direct objects, evaluative subordinate clauses, and a purposefully placed restrictive relative clause.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Comments Off on The Grammar of Desire: Syntax, Agency, and Selection in Genesis 6:2

“There Is an Evil I Have Seen”: The Declarative יֵ֣שׁ + רָעָ֔ה as Philosophical Alarm in Ecclesiastes 6:1

יֵ֣שׁ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְרַבָּ֥ה הִ֖יא עַל־הָאָדָֽם׃ “There is an evil that I have seen under the sun, and great it is upon the man.” A Refrain of Disturbance Ecclesiastes 6:1 begins with a haunting declaration: יֵ֣שׁ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ—“There is an evil that I have seen under the sun.” This recurring formula in Qohelet’s discourse is not merely observational—it functions as a philosophical signal, preparing the reader for a reflection on the absurdity or futility of life.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged , | Comments Off on “There Is an Evil I Have Seen”: The Declarative יֵ֣שׁ + רָעָ֔ה as Philosophical Alarm in Ecclesiastes 6:1

They Divide My Garments: Syntax of Humiliation and Prophetic Foreshadowing in Psalm 22:19

יְחַלְּק֣וּ בְגָדַ֣י לָהֶ֑ם וְעַל־לְבוּשִׁ֗י יַפִּ֥ילוּ גֹורָֽל׃ (Psalm 22:19) They divide my garments among them, and for my clothing they cast lots. Lament and the Poetics of Degradation Psalm 22 is a profound expression of suffering and divine distance, often described as a “passion psalm.” Verse 19 (18 in most English Bibles) presents a vivid and symbolic scene of social degradation and loss of dignity: The verse uses poetic parallelism and action-oriented verbs to convey humiliation and abandonment. In later theological tradition, it has also been understood as a prophetic foreshadowing of the crucifixion of Yeshuʿ (Jesus), whose garments were divided by Roman soldiers (cf.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Comments Off on They Divide My Garments: Syntax of Humiliation and Prophetic Foreshadowing in Psalm 22:19

Fire from My Anger: Divine Wrath and Total Destruction in Deuteronomy 32:22

כִּי־אֵשׁ֙ קָדְחָ֣ה בְאַפִּ֔י וַתִּיקַ֖ד עַד־שְׁאֹ֣ול תַּחְתִּ֑ית וַתֹּ֤אכַל אֶ֨רֶץ֙ וִֽיבֻלָ֔הּ וַתְּלַהֵ֖ט מֹוסְדֵ֥י הָרִֽים׃ (Deuteronomy 32:22) For a fire has been kindled in my nose; it burns to the lowest Sheol, and it consumes the land and its produce, and it scorches the foundations of the mountains.” Contextual Introduction Deuteronomy 32:22 forms part of the Shirat Ha’azinu, the Song of Moshe, which is both a poetic prophecy and covenantal indictment against Israel’s disobedience. This verse vividly describes the fury of YHWH’s wrath using the imagery of fire.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Septuagint Studies | Tagged | Comments Off on Fire from My Anger: Divine Wrath and Total Destruction in Deuteronomy 32:22

Offering Gold with Willing Hearts: Narrative Action, Appositive Lists, and Participial Highlights in Exodus 35:22

וַיָּבֹ֥אוּ הָאֲנָשִׁ֖ים עַל־הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִיאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַיהוָֽה׃ (Exodus 35:22) And the men came with the women. Every willing-hearted one brought nose-ring and earring and signet-ring and pendant, every article of gold. And every man who waved a wave-offering of gold to YHWH. Contextual Introduction Exodus 35:22 describes the Israelites’ generous response to Moshe’s call for materials for the Mishkan (Tabernacle). The verse portrays men and women alike bringing offerings of gold, willingly and joyfully.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Comments Off on Offering Gold with Willing Hearts: Narrative Action, Appositive Lists, and Participial Highlights in Exodus 35:22

“Watch Your Step”: The Imperative שְׁמֹ֣ר רַגְלֶיךָ and Reverence in Worship

שְׁמֹ֣ר רַגְלֶיךָ כַּאֲשֶׁ֤ר תֵּלֵךְ֙ אֶל־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וְקָרֹ֣וב לִשְׁמֹ֔עַ מִתֵּ֥ת הַכְּסִילִ֖ים זָ֑בַח כִּֽי־אֵינָ֥ם יֹודְעִ֖ים לַעֲשֹׂ֥ות רָֽע׃ (Ecclesiastes 4:17) Guard your foot when you go to the house of God, and draw near to listen rather than to give the sacrifice of fools, for they do not know how to do evil. Introduction to Ecclesiastes 4:17: Approaching the House of Elohim with Caution Ecclesiastes 4:17 (5:1 in English Bibles) opens with a striking imperative: שְׁמֹ֣ר רַגְלֶיךָ—“guard your feet.” This instruction is not about physical safety, but spiritual posture.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged , | Comments Off on “Watch Your Step”: The Imperative שְׁמֹ֣ר רַגְלֶיךָ and Reverence in Worship

Blood and Time: The Grammar of Guilt in Ezekiel’s Accusation Against Jerusalem

בְּדָמֵ֨ךְ אֲשֶׁר־שָׁפַ֜כְתְּ אָשַׁ֗מְתְּ וּבְגִלּוּלַ֤יִךְ אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ טָמֵ֔את וַתַּקְרִ֣יבִי יָמַ֔יִךְ וַתָּבֹ֖אוּ עַד־שְׁנֹותָ֑יִךְ עַל־כֵּ֗ן נְתַתִּ֤יךְ חֶרְפָּה֙ לַגֹּויִ֔ם וְקַלָּסָ֖ה לְכָל־הָאֲרָצֹֽות׃ (Ezekiel 22:4) By your blood which you have shed, you are guilty; and by your idols which you have made, you are defiled. And you have brought near your days, and have come to your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands. In the prophetic indictment of Yechezqel 22:4, God delivers a blistering judgment against Jerusalem.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Comments Off on Blood and Time: The Grammar of Guilt in Ezekiel’s Accusation Against Jerusalem

Coordinated Wayyiqtol Verbs and Procedural Sequencing in Priestly Instruction

וּבָ֨א אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ בִּנְסֹ֣עַ הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהֹורִ֕דוּ אֵ֖ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֑ךְ וְכִ֨סּוּ־בָ֔הּ אֵ֖ת אֲרֹ֥ן הָעֵדֻֽת׃ (Numbers 4:5) And Aaron and his sons shall come when the camp sets out, and they shall take down the veil of the screen and cover with it the Ark of the Testimony. Introduction to Numbers 4:5 This verse outlines a ritual procedure to be performed by Aharon and his sons when the Israelite camp sets out. It employs a clear sequence of wayyiqtol verbs to describe actions performed in a fixed order.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on Coordinated Wayyiqtol Verbs and Procedural Sequencing in Priestly Instruction

In the Place You Desired: Double Infinitives, Conditional Certainty, and Exile Irony in Jeremiah 42:22

וְעַתָּה֙ יָדֹ֣עַ תֵּֽדְע֔וּ כִּ֗י בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר תָּמ֑וּתוּ בַּמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר חֲפַצְתֶּ֔ם לָבֹ֖וא לָג֥וּר שָֽׁם׃ (Jeremiah 42:22) And now you shall surely know that by the sword, by famine, and by pestilence you shall die in the place where you have desired to go to dwell there. Contextual Introduction Jeremiah 42:22 closes a divine warning against fleeing to Mitsrayim following the Babylonian conquest. After a long appeal through the prophet, YHWH makes clear that disobedience will bring fatal consequences. This verse affirms that death by the sword, famine, and plague awaits those who reject the prophetic word.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Comments Off on In the Place You Desired: Double Infinitives, Conditional Certainty, and Exile Irony in Jeremiah 42:22

“No Comforter for Them”: Repetition as Grief in Ecclesiastes 4:1

וְשַׁ֣בְתִּֽי אֲנִ֗י וָאֶרְאֶה֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נַעֲשִׂ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ וְהִנֵּ֣ה דִּמְעַ֣ת הָעֲשֻׁקִ֗ים וְאֵ֤ין לָהֶם֙ מְנַחֵ֔ם וּמִיַּ֤ד עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ כֹּ֔חַ וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מְנַחֵֽם׃ (Ecclesiastes 4:1) And I turned and saw all the oppressed who are done under the sun; and behold, the tears of the oppressed, and there is no comforter for them. And from the hand of their oppressors is power, and there is no comforter for them. Lament Beneath the Sun Ecclesiastes 4:1 returns to a central theme in Qohelet’s worldview—the injustice and sorrow experienced under the sun.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged , | Comments Off on “No Comforter for Them”: Repetition as Grief in Ecclesiastes 4:1