-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Author Archives: Biblical Hebrew
Flood Imagery, Verbal Aspect, and Prophetic Rhetoric in Jeremiah 47:2
כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנֵּה־מַ֜יִם עֹלִ֤ים מִצָּפֹון֙ וְהָיוּ֙ לְנַ֣חַל שֹׁוטֵ֔ף וְיִשְׁטְפוּ֙ אֶ֣רֶץ וּמְלֹואָ֔הּ עִ֖יר וְיֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ וְזָֽעֲקוּ֙ הָֽאָדָ֔ם וְהֵילִ֕ל כֹּ֖ל יֹושֵׁ֥ב הָאָֽרֶץ׃
(Jeremiah 47:2)
Thus says the LORD: “Behold, waters are rising from the north, and they will become a flooding torrent; they will flood the land and all that fills it, the city and those who dwell in it. Then mankind will cry out, and every inhabitant of the land will wail.”
Poetic Oracle and Judgment Symbolism in Jeremiah 47:2
Jeremiah 47 begins a poetic oracle concerning the Philistines.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology
Tagged Jeremiah 47:2
Comments Off on Flood Imagery, Verbal Aspect, and Prophetic Rhetoric in Jeremiah 47:2
Do Not Forsake Instruction: Imperatives, Construct Chains, and Didactic Syntax in Proverbs 4:2
כִּ֤י לֶ֣קַח טֹ֭וב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תֹּֽ֝ורָתִ֗י אַֽל־תַּעֲזֹֽבוּ׃
(Proverbs 4:2)
For I have given you good instruction; do not forsake my Torah.
Proverbs 4:2 sits within a father’s exhortation to his children to seek wisdom and not abandon her. This verse serves as a justification for heeding instruction, where the speaker (likely representing a teacher or father-figure) reminds the hearer that the teaching offered is both valuable and divinely anchored. The grammatical structure blends declarative and imperative forms, using construct chains and negative commands typical of wisdom literature to present moral instruction in compact poetic form.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Proverbs 4:2
Comments Off on Do Not Forsake Instruction: Imperatives, Construct Chains, and Didactic Syntax in Proverbs 4:2
Destined Judgment: Disjunctive Questions and Lexical Contrast in Job 31:3
הֲלֹא־אֵ֥יד לְעַוָּ֑ל וְ֝נֵ֗כֶר לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
(Job 31:3)
Is there not disaster for the wicked, and ruin for the workers of iniquity?
Job 31:3 forms part of Job’s final defense—a solemn oath of innocence. In this chapter, Job articulates a series of conditional statements that, if proven false, would justify divine punishment. Verse 3 reflects Job’s moral theology: that calamity and estrangement are the proper lot of the wicked. He poses this not as a mere observation but as a rhetorical question with an expected affirmative answer.… Learn Hebrew
Grammatical-Theological Analysis of Exodus 3:14
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
1. Divine Speech and the Power of the Imperfect
The verse begins with וַיֹּ֤אמֶר (“And He said”), a wayyiqtol form of the root אָמַר, marking it as part of the narrative sequence. The speaker, אֱלֹהִים (“God”), directly addresses מֹשֶׁה (“Moshe”). But what follows breaks out of ordinary narrative speech and ascends into divine self-revelation.
אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה (“I will be what I will be”) uses the first-person singular imperfect form of הָיָה, the verb “to be.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Exodus 3:14
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Exodus 3:14
Verbless Clauses, Pronouns, and Theological Identity in Ezekiel 34:31
וְאַתֵּ֥ן צֹאנִ֛י צֹ֥אן מַרְעִיתִ֖י אָדָ֣ם אַתֶּ֑ם אֲנִי֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
(Ezekiel 34:31)
“And you are My sheep, the sheep of My pasture; you are men—I am your God,” declares the Lord YHWH.
Divine Shepherdhood and Covenant Reaffirmation
Ezekiel 34 concludes a rich metaphorical chapter in which YHWH critiques Israel’s failed shepherds and declares Himself the true Shepherd of His people. The final verse, 34:31, serves as a climactic reassertion of divine relationship through the use of pronouns, apposition, and verbless clauses.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology
Tagged Ezekiel 34:31
Comments Off on Verbless Clauses, Pronouns, and Theological Identity in Ezekiel 34:31
The Silence of the Winepress: Sound, Loss, and Syntax in Jeremiah 48:33
וְנֶאֶסְפָ֨ה שִׂמְחָ֥ה וָגִ֛יל מִכַּרְמֶ֖ל וּמֵאֶ֣רֶץ מֹואָ֑ב וְיַ֨יִן֙ מִיקָבִ֣ים הִשְׁבַּ֔תִּי לֹֽא־יִדְרֹ֣ךְ הֵידָ֔ד הֵידָ֖ד לֹ֥א הֵידָֽד׃
(Jeremiah 48:33)
And joy and gladness are gathered away from the fruitful field and from the land of Moʾav; and wine from the winepresses I have caused to cease. None shall tread with shouting—shouting, there shall be no shouting.
Niphal Perfect with Vav-Consecutive: וְנֶאֶסְפָה
וְנֶאֶסְפָה is a Niphal perfect 3fs form of אָסַף (“to gather, remove”), here meaning “has been removed.” With the conjunction וְ, it begins the verse’s declaration: “Joy and gladness have been removed.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax
Tagged Jeremiah 48:33
Comments Off on The Silence of the Winepress: Sound, Loss, and Syntax in Jeremiah 48:33
Deuteronomy 24:3 – Conditional Clauses and Sequential Waw
וּשְׂנֵאָהּ֮ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרֹון֒ וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֹ֑ו אֹ֣ו כִ֤י יָמוּת֙ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרֹ֔ון אֲשֶׁר־לְקָחָ֥הּ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
(Deuteronomy 24:3)
And the latter man hates her and writes for her a certificate of divorce and gives it into her hand and sends her away from his house, or if the latter man dies who took her to him as wife;
This verse from Deuteronomy 24:3 exemplifies two advanced grammatical features in Biblical Hebrew: conditional clauses using אִם or כִּי, and the use of sequential waw (וְ) to link a chain of actions, especially in legal formulations.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 24:3
Comments Off on Deuteronomy 24:3 – Conditional Clauses and Sequential Waw
Wayyiqtol Verbs and Royal Death Formulae in 1 Kings 2:10
וַיִּשְׁכַּ֥ב דָּוִ֖ד עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃
(1 Kings 2:10)
And David lay with his fathers, and he was buried in the City of David.
Death and Dynastic Transition in the Deuteronomistic History
1 Kings 2:10 marks the conclusion of King David’s life and the formal transition to Solomon’s reign.
This verse utilizes two wayyiqtol verb forms (וַיִּשְׁכַּב, וַיִּקָּבֵר) in a sequential narrative formula that appears repeatedly throughout Kings and Chronicles to mark the death of a monarch. The language is stylized, conveying both theological and dynastic continuity through grammar and idiom.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology
Tagged 1 Kings 2:10
Comments Off on Wayyiqtol Verbs and Royal Death Formulae in 1 Kings 2:10
Exodus 24:2 – Verb Conjugation: Yiqtol vs. Wayyiqtol and Contrastive Negation
וְנִגַּ֨שׁ מֹשֶׁ֤ה לְבַדֹּו֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהֵ֖ם לֹ֣א יִגָּ֑שׁוּ וְהָעָ֕ם לֹ֥א יַעֲל֖וּ עִמֹּֽו׃
(Exodus 24:2)
And Moshe shall approach alone to YHWH, but they shall not approach, and the people shall not go up with him.
In Exodus 24:2, the contrast between verb forms in the yiqtol (imperfect) conjugation highlights future or modal negation, as well as restricted agency.
The main verb וְנִגַּשׁ (ve-niggash) is a wayyiqtol form of the verb נָגַשׁ (to approach), marking it as a sequential or narrative action. It signals what Moshe will do, i.e.,… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Exodus 24:2
Comments Off on Exodus 24:2 – Verb Conjugation: Yiqtol vs. Wayyiqtol and Contrastive Negation
The Serpent and the Sword: How Binyanim Wield Power in Prophecy
בַּיֹּ֣ום הַה֡וּא יִפְקֹ֣ד יְהוָה֩ בְּחַרְבֹ֨ו הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדֹולָ֣ה וְהַֽחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֙ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּתֹ֑ון וְהָרַ֥ג אֶת־הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃
(Isaiah 27:1)
On that day YHWH will visit with His sword, the hard and the great and the strong, upon Leviathan the fleeing serpent, and upon Leviathan the twisting serpent, and He will slay the sea monster that is in the sea.
Battle of the Stems
Isaiah 27:1 is a vivid apocalyptic oracle. The verse thrums with energy, poetic terror, and divine justice.… Learn Hebrew
Posted in Binyanim
Tagged Isaiah 27:1
Comments Off on The Serpent and the Sword: How Binyanim Wield Power in Prophecy