-
Recent Articles
- Nominal Clauses and Enumerations in Exodus 9:3
- Negation, Emphasis, and Syntax in Genesis 9:4
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
Categories
Archives
Tag Archives: Exodus 3:14
Grammatical-Theological Analysis of Exodus 3:14
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
1. Divine Speech and the Power of the Imperfect
The verse begins with וַיֹּ֤אמֶר (“And He said”), a wayyiqtol form of the root אָמַר, marking it as part of the narrative sequence. The speaker, אֱלֹהִים (“God”), directly addresses מֹשֶׁה (“Moshe”). But what follows breaks out of ordinary narrative speech and ascends into divine self-revelation.
אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה (“I will be what I will be”) uses the first-person singular imperfect form of הָיָה, the verb “to be.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Exodus 3:14
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Exodus 3:14