-
Recent Articles
- Through the Great and Fearsome Wilderness: From Fiery Serpent to Flowing Spring
- “Counsel Is Mine” — Exploring the Voice of Wisdom in Proverbs 8:14
- From the Garden to the Ear: Participles and Imperatives in Song of Songs 8:13
- Wisdom’s Self-Introduction: Where Insight Meets Strategy
- Guard Yourself: The Grammar of Memory and Obedience
- Mapping the Syntactic Battlefield
- When Wisdom Speaks Clearly: Syntax and Semantics in Proverbs 8:9
- Sending the Dove: From Loosened Waters to Stilled Waters
- The Mystery of Tomorrow: When Knowledge Meets a Wall
- The Seal of Syntax: Imperatives, Similes, and Poetic Fire in Song of Songs 8:6
- Perpetual Backsliding: Interrogatives, Participles, and the Syntax of Resistance
- Anchored in Syntax: The Resting of the Ark in Genesis 8:4
Categories
Archives
Author Archives: Biblical Hebrew
The Hebrew Verb אָשַׁם: To Be Guilty or Offend
The Hebrew verb אָשַׁם (root: א-ש-ם) carries the core meaning of “to be guilty,” “to offend,” or “to bear guilt.” It is used frequently in the Hebrew Bible in both legal and cultic contexts. This verb is particularly important in discussions of sin, responsibility, atonement, and offerings, such as the אָשָׁם (guilt offering) described in Leviticus.
In the Qal binyan, it typically denotes the state of being guilty or having incurred guilt. In some forms, it may also express passive nuance—“to become guilty.”… Learn Hebrew
The Cloudy Day of YHWH: Temporal Markers and Prophetic Syntax in Ezekiel 30:3
כִּֽי־קָרֹ֣וב יֹ֔ום וְקָרֹ֥וב יֹ֖ום לַֽיהוָ֑ה יֹ֣ום עָנָ֔ן עֵ֥ת גֹּויִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃
Contextual Introduction
Ezekiel 30:3 comes within a prophetic oracle against Mitsrayim (Egypt), where YHWH speaks of an impending judgment not only upon Egypt but on all surrounding nations. This verse forms the crescendo of the opening movement of Ezekiel 30 and functions as a theologically charged proclamation of the Day of YHWH. The phraseology is dense, poetic, and structured to evoke awe and dread. From a linguistic perspective, the verse is a treasure trove of temporal markers, ellipsis, repetition, and eschatological syntax.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Ezekiel 30:3
Comments Off on The Cloudy Day of YHWH: Temporal Markers and Prophetic Syntax in Ezekiel 30:3
Encircling Holiness: Grammatical Ornamentation in Exodus 30:3
וְצִפִּיתָ֨ אֹתֹ֜ו זָהָ֣ב טָהֹ֗ור אֶת־גַּגֹּ֧ו וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וְעָשִׂ֥יתָ לֹּ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
Contextual Introduction
Exodus 30:3 is situated within YHWH’s instructions to Moshe regarding the construction of the מִזְבַּח קְטֹרֶת (altar of incense). This verse specifically details the gold overlay and decorative features of the altar. As with much of the Tabernacle narrative (Exodus 25–31), the language is ritualistic, highly ordered, and deeply symbolic. The precise grammatical constructions used to describe these physical components reflect theological ideas about sanctity, symmetry, and divine presence.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Textual Criticism
Tagged Exodus 30:3
Comments Off on Encircling Holiness: Grammatical Ornamentation in Exodus 30:3
On the Knees of Grammar: Syntactic and Theological Implications of Genesis 30:3
וַתֹּ֕אמֶר הִנֵּ֛ה אֲמָתִ֥י בִלְהָ֖ה בֹּ֣א אֵלֶ֑יהָ וְתֵלֵד֙ עַל־בִּרְכַּ֔י וְאִבָּנֶ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י מִמֶּֽנָּה׃
Contextual Introduction
Genesis 30:3 occurs in the emotionally charged narrative of the rivalry between Rachel and Leah, wives of יָעֲקֹב (Yaʿaqov), as they contend for honor and fertility in the patriarchal household. Rachel, barren and desperate, proposes that her maidservant בִּלְהָה act as a surrogate mother so that she may symbolically bear children through her. This verse is pivotal, introducing the complex concept of childbearing by proxy in Ancient Israel and encapsulating themes of identity, legitimacy, and divine providence.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Genesis 30:3
Comments Off on On the Knees of Grammar: Syntactic and Theological Implications of Genesis 30:3
Grammatical-Theological Analysis of Isaiah 63:7
חַֽסְדֵ֨י יְהוָ֤ה אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו׃
1. Opening with a Construct Chain: חַסְדֵי יְהוָה
The verse begins with the construct phrase חַסְדֵי יְהוָה—“the mercies of the LORD.” Grammatically, חַסְדֵי is the masculine plural construct form of חֶסֶד, linking directly to the Divine Name. This construct chain not only grammatically binds the word “mercies” to YHWH but theologically identifies the very nature of divine mercy as originating in His character. It is not general kindness, but covenantal ḥesed—steadfast, loyal love.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Isaiah 63:7
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Isaiah 63:7
Grammatical-Theological Analysis of Psalm 97:8
שָׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח צִיֹּ֗ון וַ֭תָּגֵלְנָה בְּנֹ֣ות יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהוָֽה׃
1. Verb Forms and Theological Resonance
The verse opens with שָׁמְעָ֬ה (“she has heard”), a Qal perfect 3rd person feminine singular. The perfect form, often indicating completed action, is striking here. Zion’s hearing is not hypothetical or potential—it has already occurred, perhaps alluding to Israel’s historical receptivity to God’s deeds or judgments. The verb conveys a sense of rootedness in past revelation, suggesting that divine justice has not only been proclaimed but received.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Psalm 97:8
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Psalm 97:8
Psalm 29:3 – Parallelism and Prepositional Phrases with עַל
קֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
The voice of YHWH is upon the waters; the God of glory thunders—YHWH upon many waters.
Explanation of Feature
This verse from Psalm 29:3 beautifully showcases two literary and grammatical features common in Hebrew poetry:
1. Poetic parallelism – where the second line echoes or intensifies the meaning of the first.
2. The use of the preposition עַל (“upon”) in prepositional phrases, which can express location, dominion, or movement across.
Both lines describe YHWH’s dominion over waters, reinforcing divine power in the storm imagery.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Psalm 29:3
Comments Off on Psalm 29:3 – Parallelism and Prepositional Phrases with עַל
The Hebrew Verb אָסַר: To Bind or Imprison
The Hebrew verb אָסַר (root: א-ס-ר) means “to bind,” “to tie,” or “to imprison.” It is found frequently in both narrative and legal sections of the Hebrew Bible. In literal contexts, it refers to physical binding with cords or imprisonment. In figurative contexts, it can refer to restrictions or prohibitions, including vows and obligations.
This verb is primarily used in the Qal binyan for active voice and in the Niphal for passive or reflexive meanings (“to be bound”).
Qal Binyan Conjugation of אָסַר
Past (Perfect) Tense
Person
Form
1st person singular
אָסַרְתִּי
2nd person masculine singular
אָסַרְתָּ
2nd person feminine singular
אָסַרְתְּ
3rd person masculine singular
אָסַר
3rd person feminine singular
אָסְרָה
1st person plural
אָסַרְנוּ
2nd person masculine plural
אֲסַרְתֶּם
2nd person feminine plural
אֲסַרְתֶּן
3rd person plural
אָסְרוּ
Present (Participle) Tense
Gender/Number
Form
Masculine singular
אוֹסֵר
Feminine singular
אוֹסֶרֶת
Masculine plural
אוֹסְרִים
Feminine plural
אוֹסְרוֹת
Future (Imperfect) Tense
Person
Form
1st person singular
אֶאֱסֹר
2nd person masculine singular
תֶּאֱסֹר
2nd person feminine singular
תֶּאֱסְרִי
3rd person masculine singular
יֶאֱסֹר
3rd person feminine singular
תֶּאֱסֹר
1st person plural
נֶאֱסֹר
2nd person masculine plural
תֶּאֱסְרוּ
2nd person feminine plural
תֶּאֱסֹרְנָה
3rd person plural
יֶאֱסְרוּ
Imperative Mood
Person
Form
2nd person masculine singular
אֱסֹר
2nd person feminine singular
אִסְרִי
2nd person masculine plural
אִסְרוּ
2nd person feminine plural
אֱסֹרְנָה
Usage in Scripture
The verb אָסַר appears in numerous legal, narrative, and poetic contexts:
Genesis 39:20 – וַיִּקַּח אֲדֹנֵי יוֹסֵף אֹתוֹ וַיִּתְּנֵהוּ אֶל־בֵּית הַסֹּהַר מְקוֹם אֲשֶׁר אֲסוּרֵי הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים
“So Yosep’s master took him and put him in prison, the place where the king’s prisoners were bound.”… Learn Hebrew
Exodus 29:3 – Direct Object Marker and Suffix Pronouns
וְנָתַתָּ֤ אֹותָם֙ עַל־סַ֣ל אֶחָ֔ד וְהִקְרַבְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּסָּ֑ל וְאֶ֨ת־הַפָּ֔ר וְאֵ֖ת שְׁנֵ֥י הָאֵילִֽם׃
And you shall place them on one basket, and you shall bring them near in the basket, and the bull and the two rams.
Explanation of Feature
In Exodus 29:3, two related grammatical features are prominent: the use of the direct object marker אֵת (’et) and pronominal suffixes attached to it—specifically אֹותָם (’otam, “them”).
The particle אֵת is used in Biblical Hebrew to mark a definite direct object. When a pronoun serves as the direct object, it merges with a variant form of אֵת—typically אוֹת (’ot) + suffix.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Exodus 29:3
Comments Off on Exodus 29:3 – Direct Object Marker and Suffix Pronouns
Job 29:3 – Temporal Clause with Infinitive Construct and Preposition
בְּהִלֹּ֣ו נֵ֭רֹו עֲלֵ֣י רֹאשִׁ֑י לְ֝אֹורֹו אֵ֣לֶךְ חֹֽשֶׁךְ׃
When his lamp shone upon my head, by his light I walked through darkness.
Explanation of Feature
In Job 29:3, the phrase בְּהִלֹּ֣ו demonstrates a temporal clause using a preposition + infinitive construct + pronominal suffix. This is a common Biblical Hebrew construction to express “when [someone] did something.”
The preposition בְּ (“in,” “when”) is attached to the infinitive construct of the verb הָלַל (“to shine”)—here in the Hifʿil stem, meaning “to cause to shine.”… Learn Hebrew