-
Recent Articles
- Marked Lineage and Grammatical Emphasis: The Syntax of Election in Genesis 10:21
- “Even in Your Thoughts”: The Subtle Hebrew Wisdom of Ecclesiastes 10:20
- The Silence of Wisdom: Verbal Restraint and Hebrew Syntax in Proverbs 10:19
- Intercession in Action: The Hebrew Flow of Exodus 10:18
- Endless Trials: Exploring the Hebrew of Job 10:17
- “I Have Sinned”: The Grammar of Urgency and Confession in Exodus 10:16
- Order in Motion: Nethanʾel son of Tsuʿar and the March of Issachar
- The Grammar of Vision: Enumerative Syntax and Symbolic Order in Ezekiel 10:14
- The Grammar of Divine Meteorology: Syntax and Pragmatic Force in Jeremiah 10:13
- When the Sun Stood Still: Syntax and Command in Joshua 10:12
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
Categories
Archives
Author Archives: Biblical Hebrew
Return and Presence: Syntax, Imperatives, and Covenant Assurance in Genesis 31:3
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבֹותֶ֖יךָ וּלְמֹולַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ׃
(Genesis 31:3)
And YHWH said to Yaʿaqov, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”
Genesis 31:3 marks a turning point in the patriarch Yaʿaqov’s journey. After years of labor under Lavan in Paddan Aram, Yaʿaqov hears the divine command to return to the land of his fathers. This verse is brief yet theologically profound, reaffirming the covenantal promise of divine presence. Its grammatical structure reflects both the command to act and the assurance of support—two pillars of biblical covenantal narrative.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology
Tagged Genesis 31:3
Comments Off on Return and Presence: Syntax, Imperatives, and Covenant Assurance in Genesis 31:3
Deuteronomy 31:3 – Emphatic Pronoun Usage and Participial Constructions
יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ ה֣וּא עֹבֵ֣ר לְפָנֶ֗יךָ הֽוּא־יַשְׁמִ֞יד אֶת־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנֶ֖יךָ וִֽירִשְׁתָּ֑ם יְהֹושֻׁ֗עַ ה֚וּא עֹבֵ֣ר לְפָנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
(Deuteronomy 31:3)
YHWH your God, He is the one crossing before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Yehoshua, he is the one crossing before you, just as YHWH has spoken.
This verse from Deuteronomy 31:3 contains a powerful example of emphatic pronoun usage with participial constructions to highlight divine initiative and assurance.
The repeated use of the independent pronoun הוּא (he) with participles and yiqtol verbs creates emphasis—declaring who is truly responsible for the action.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 31:3
Comments Off on Deuteronomy 31:3 – Emphatic Pronoun Usage and Participial Constructions
Grammatical-Theological Analysis of Numbers 30:4
וְאִשָּׁ֕ה כִּֽי־תִדֹּ֥ר נֶ֖דֶר לַיהוָ֑ה וְאָסְרָ֥ה אִסָּ֛ר בְּבֵ֥ית אָבִ֖יהָ בִּנְעֻרֶֽיהָ׃
(Numbers 30:4)
And if a woman makes a vow to YHWH and binds herself with a pledge in her father’s house in her youth.
1. Conditional Syntax and Gendered Subject: וְאִשָּׁה כִּֽי־תִדֹּר
The verse opens with וְאִשָּׁה (“and a woman”), functioning as the subject of the conditional clause introduced by כִּֽי (“if”). This introduces a case law scenario, typical of biblical legal texts. The feminine noun אִשָּׁה anchors the legal condition in a specific subject—here, an unmarried woman, as clarified later.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Numbers 30:4
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Numbers 30:4
The Hebrew Verb אָשַׁם: To Be Guilty or Offend
The Hebrew verb אָשַׁם (root: א-ש-ם) carries the core meaning of “to be guilty,” “to offend,” or “to bear guilt.” It is used frequently in the Hebrew Bible in both legal and cultic contexts. This verb is particularly important in discussions of sin, responsibility, atonement, and offerings, such as the אָשָׁם (guilt offering) described in Leviticus.
In the Qal binyan, it typically denotes the state of being guilty or having incurred guilt. In some forms, it may also express passive nuance—“to become guilty.”… Learn Hebrew
The Cloudy Day of YHWH: Temporal Markers and Prophetic Syntax in Ezekiel 30:3
כִּֽי־קָרֹ֣וב יֹ֔ום וְקָרֹ֥וב יֹ֖ום לַֽיהוָ֑ה יֹ֣ום עָנָ֔ן עֵ֥ת גֹּויִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃
(Ezekiel 30:3)
For the day is near, the day of YHWH is near, a day of cloud; it shall be the time of the nations.
Ezekiel 30:3 comes within a prophetic oracle against Mitsrayim (Egypt), where YHWH speaks of an impending judgment not only upon Egypt but on all surrounding nations. This verse forms the crescendo of the opening movement of Ezekiel 30 and functions as a theologically charged proclamation of the Day of YHWH.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Septuagint Studies
Tagged Ezekiel 30:3
Comments Off on The Cloudy Day of YHWH: Temporal Markers and Prophetic Syntax in Ezekiel 30:3
Encircling Holiness: Grammatical Ornamentation in Exodus 30:3
וְצִפִּיתָ֨ אֹתֹ֜ו זָהָ֣ב טָהֹ֗ור אֶת־גַּגֹּ֧ו וְאֶת־קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וְעָשִׂ֥יתָ לֹּ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
(Exodus 30:3)
And you shall overlay it with pure gold, its top, its sides all around, and its horns, and you shall make a gold molding for it all around.
Exodus 30:3 is situated within YHWH’s instructions to Moshe regarding the construction of the מִזְבַּח קְטֹרֶת (altar of incense). This verse specifically details the gold overlay and decorative features of the altar. As with much of the Tabernacle narrative (Exodus 25–31), the language is ritualistic, highly ordered, and deeply symbolic.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Textual Criticism, Theology
Tagged Exodus 30:3
Comments Off on Encircling Holiness: Grammatical Ornamentation in Exodus 30:3
On the Knees of Grammar: Syntactic and Theological Implications of Genesis 30:3
וַתֹּ֕אמֶר הִנֵּ֛ה אֲמָתִ֥י בִלְהָ֖ה בֹּ֣א אֵלֶ֑יהָ וְתֵלֵד֙ עַל־בִּרְכַּ֔י וְאִבָּנֶ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י מִמֶּֽנָּה׃
(Genesis 30:3)
And she said, “Behold, my maid Bilha, go in to her, and she shall bear upon my knees, so that I too may be built up through her.”
Genesis 30:3 occurs in the emotionally charged narrative of the rivalry between Rachel and Leah, wives of יָעֲקֹב (Yaʿaqov), as they contend for honor and fertility in the patriarchal household. Rachel, barren and desperate, proposes that her maidservant בִּלְהָה act as a surrogate mother so that she may symbolically bear children through her.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Genesis 30:3
Comments Off on On the Knees of Grammar: Syntactic and Theological Implications of Genesis 30:3
Grammatical-Theological Analysis of Isaiah 63:7
חַֽסְדֵ֨י יְהוָ֤ה אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו׃
(Isaiah 63:7)
The lovingkindnesses of YHWH will I recount, the praises of YHWH, according to all that YHWH has bestowed on us, and the great goodness to the house of Yisraʾel that He has bestowed on them according to His compassion and according to the abundance of His loyal love.
1. Opening with a Construct Chain: חַסְדֵי יְהוָה
The verse begins with the construct phrase חַסְדֵי יְהוָה—“the mercies of the LORD.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Isaiah 63:7
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Isaiah 63:7
Grammatical-Theological Analysis of Psalm 97:8
שָׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח צִיֹּ֗ון וַ֭תָּגֵלְנָה בְּנֹ֣ות יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהוָֽה׃
1. Verb Forms and Theological Resonance
The verse opens with שָׁמְעָ֬ה (“she has heard”), a Qal perfect 3rd person feminine singular. The perfect form, often indicating completed action, is striking here. Zion’s hearing is not hypothetical or potential—it has already occurred, perhaps alluding to Israel’s historical receptivity to God’s deeds or judgments. The verb conveys a sense of rootedness in past revelation, suggesting that divine justice has not only been proclaimed but received.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Psalm 97:8
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Psalm 97:8
Psalm 29:3 – Parallelism and Prepositional Phrases with עַל
קֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
(Psalm 29:3)
The voice of YHWH is upon the waters; the God of glory thunders—YHWH upon many waters.
This verse from Psalm 29:3 beautifully showcases two literary and grammatical features common in Hebrew poetry:
1. Poetic parallelism – where the second line echoes or intensifies the meaning of the first.
2. The use of the preposition עַל (“upon”) in prepositional phrases, which can express location, dominion, or movement across.
Both lines describe YHWH’s dominion over waters, reinforcing divine power in the storm imagery.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Psalm 29:3
Comments Off on Psalm 29:3 – Parallelism and Prepositional Phrases with עַל