-
Recent Articles
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
- From Dispersion to Destiny: Hebrew “נָפְצָה” and Greek “διεσπάρησαν” in Dialogue
- Wisdom Above Weapons: The Fragility of Goodness in Hebrew and Greek
- Between Offering and Altar: The Grain Sacrifice in Hebrew and Greek
- Grammar Wielded for Glory: The Syntax of Divine Purpose in Exodus 9:16
Categories
Archives
Tag Archives: Exodus 29:3
Exodus 29:3 – Direct Object Marker and Suffix Pronouns
וְנָתַתָּ֤ אֹותָם֙ עַל־סַ֣ל אֶחָ֔ד וְהִקְרַבְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּסָּ֑ל וְאֶ֨ת־הַפָּ֔ר וְאֵ֖ת שְׁנֵ֥י הָאֵילִֽם׃
(Exodus 29:3)
And you shall place them on one basket, and you shall bring them near in the basket, and the bull and the two rams.
In Exodus 29:3, two related grammatical features are prominent: the use of the direct object marker אֵת (’et) and pronominal suffixes attached to it—specifically אֹותָם (’otam, “them”).
The particle אֵת is used in Biblical Hebrew to mark a definite direct object. When a pronoun serves as the direct object, it merges with a variant form of אֵת—typically אוֹת (’ot) + suffix.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Exodus 29:3
Comments Off on Exodus 29:3 – Direct Object Marker and Suffix Pronouns