-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Tag Archives: Exodus 29:3
Exodus 29:3 – Direct Object Marker and Suffix Pronouns
וְנָתַתָּ֤ אֹותָם֙ עַל־סַ֣ל אֶחָ֔ד וְהִקְרַבְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּסָּ֑ל וְאֶ֨ת־הַפָּ֔ר וְאֵ֖ת שְׁנֵ֥י הָאֵילִֽם׃
(Exodus 29:3)
And you shall place them on one basket, and you shall bring them near in the basket, and the bull and the two rams.
In Exodus 29:3, two related grammatical features are prominent: the use of the direct object marker אֵת (’et) and pronominal suffixes attached to it—specifically אֹותָם (’otam, “them”).
The particle אֵת is used in Biblical Hebrew to mark a definite direct object. When a pronoun serves as the direct object, it merges with a variant form of אֵת—typically אוֹת (’ot) + suffix.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Exodus 29:3
Comments Off on Exodus 29:3 – Direct Object Marker and Suffix Pronouns