-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Author Archives: Biblical Hebrew
Deuteronomy 4:1 – Imperative, Infinitive Purpose, and Participial Construction
וְעַתָּ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁמַ֤ע אֶל־הַֽחֻקִּים֙ וְאֶל־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְלַמֵּ֥ד אֶתְכֶ֖ם לַעֲשֹׂ֑ות לְמַ֣עַן תִּֽחְי֗וּ וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֧ר יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתֵיכֶ֖ם נֹתֵ֥ן לָכֶֽם׃
(Deuteronomy 4:1)
And now, Yisra’el, listen to the statutes and to the judgments that I am teaching you to do, so that you may live and go in and possess the land that YHWH, the God of your fathers, is giving to you.
This verse from Deuteronomy 4:1 features a blend of grammatical forms typical of covenant exhortation:
1. Imperative verb with direct object for authoritative instruction,
2.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 4:1
Comments Off on Deuteronomy 4:1 – Imperative, Infinitive Purpose, and Participial Construction
Double Wayyiqtol Narrative Framing in Dialogic Introductions
וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
(Job 4:1)
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
Job 4:1 marks the beginning of the first response to Job’s lament. The verse introduces the speech of Elifaz the Temani using a formula common in biblical narrative and dialogue: two sequential wayyiqtol verbs, וַיַּעַן (“and he answered”) and וַיֹּאמַר (“and he said”). This construction creates a formal transition into direct speech and is characteristic of Hebrew dialogue conventions. This lesson explores the grammatical and rhetorical function of double wayyiqtol verbs in introducing biblical speeches.… Learn Hebrew
The Conjunction וְהֵן: Conditional Clauses with Assertive Function in Biblical Hebrew
וַיַּ֤עַן מֹשֶׁה֙ וַיֹּ֔אמֶר וְהֵן֙ לֹֽא־יַאֲמִ֣ינוּ לִ֔י וְלֹ֥א יִשְׁמְע֖וּ בְּקֹלִ֑י כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ לֹֽא־נִרְאָ֥ה אֵלֶ֖יךָ יְהוָֽה׃
(Exodus 4:1)
Then Moshe answered and said, “But they will not believe me, nor will they listen to my voice, for they will say, ‘YHWH has not appeared to you.’”
This verse presents Moshe’s objection to his divine mission, expressing doubt that the people of Yisra’el will believe his message. The key grammatical feature is the use of the construction וְהֵן, a conditional clause that introduces a hypothetical situation.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology
Tagged Exodus 4:1
Comments Off on The Conjunction וְהֵן: Conditional Clauses with Assertive Function in Biblical Hebrew
Dislocation and Apposition: Royal Titling in Biblical Hebrew
וַֽיְהִי֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃
(1 Kings 4:1)
And King Shelomoh was king over all Yisraʾel.
This verse formally introduces the reign of King Shelomoh (Solomon) with a syntactically simple but rhetorically rich construction. The structure features a dislocated subject and appositional noun phrases, which combine to create a solemn and emphatic royal title. This lesson focuses on dislocation and apposition in Biblical Hebrew and how these features function to frame royal identity.
Analysis of Key Words and Structures
וַֽיְהִי֙ (vayehi) – Wayyiqtol verb from היה (“to be”), 3rd person masculine singular.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 1 Kings 4:1
Comments Off on Dislocation and Apposition: Royal Titling in Biblical Hebrew
The Hebrew Verb בָּדַק: To Examine or Inspect
The Hebrew verb בָּדַק (root: ב-ד-ק) means “to examine,” “to inspect,” “to test,” or “to investigate.” It appears frequently in the Hebrew Bible, especially in contexts involving the inspection of persons (e.g., for disease), objects, and buildings, particularly within priestly or ritual contexts.
Most often it occurs in the Qal binyan, where it denotes the simple action of examining or checking. Occasionally, it appears in the Pual or Hophal stems in passive constructions.
Qal Binyan Conjugation of בָּדַק
Past (Perfect) Tense
Person
Form
1st person singular
בָּדַקְתִּי
2nd person masculine singular
בָּדַקְתָּ
2nd person feminine singular
בָּדַקְתְּ
3rd person masculine singular
בָּדַק
3rd person feminine singular
בָּדְקָה
1st person plural
בָּדַקְנוּ
2nd person masculine plural
בְּדַקְתֶּם
2nd person feminine plural
בְּדַקְתֶּן
3rd person plural
בָּדְקוּ
Present (Participle) Tense
Gender/Number
Form
Masculine singular
בֹּדֵק
Feminine singular
בֹּדֶקֶת
Masculine plural
בּוֹדְקִים
Feminine plural
בּוֹדְקוֹת
Future (Imperfect) Tense
Person
Form
1st person singular
אֶבְדֹּק
2nd person masculine singular
תִּבְדֹּק
2nd person feminine singular
תִּבְדְּקִי
3rd person masculine singular
יִבְדֹּק
3rd person feminine singular
תִּבְדֹּק
1st person plural
נִבְדֹּק
2nd person masculine plural
תִּבְדְּקוּ
2nd person feminine plural
תִּבְדֹּקְנָה
3rd person plural
יִבְדְּקוּ
Imperative Mood
Person
Form
2nd person masculine singular
בְּדֹק
2nd person feminine singular
בִּדְקִי
2nd person masculine plural
בִּדְקוּ
2nd person feminine plural
בְּדֹקְנָה
Usage in Scripture
Leviticus 13:3 – וְרָאָה אֹתוֹ הַכֹּהֵן וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע בְּעוֹר הַבָּשָׂר
“The priest shall examine the sore…” – describing a ritual inspection for skin disease.… Learn Hebrew
Coordinated Abstract Nouns and the Power of Prepositional Structure
וָאֲמַלֵּ֥א אֹתֹ֖ו ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה וּבִתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־מְלָאכָֽה׃
(Exodus 31:3)
And I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, understanding, knowledge, and all kinds of craftsmanship.
This verse is part of YHWH’s speech to Moshe concerning the appointment of Betsal’el for the work of constructing the Mishkan. The verse lists qualities with which Betsal’el is filled—wisdom, understanding, knowledge, and craftsmanship—using a repeated prepositional structure that elevates the poetic and theological impact of the declaration. This lesson will explore the grammar and rhetorical function of coordinated abstract nouns introduced by repeated prepositions, especially when used in divine empowerment formulas.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Exodus 31:3
Comments Off on Coordinated Abstract Nouns and the Power of Prepositional Structure
The Hebrew Verb אָשַׁר: To Approve, Confirm, or Go Straight
The Hebrew verb אָשַׁר (root: א-ש-ר) has several shades of meaning depending on context and binyan (verbal stem). In its core sense, it can mean “to go straight,” “to walk uprightly,” “to approve,” or “to confirm.” It appears in both literal and figurative contexts throughout the Hebrew Bible.
In the Qal form, it can mean “to go straight” or “to be blessed/upright” (though this is rare), and in the Piel form, it commonly means “to approve,” “to confirm,” or “to pronounce blessed.”… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary
Tagged אָשַׁר
Comments Off on The Hebrew Verb אָשַׁר: To Approve, Confirm, or Go Straight
Return and Presence: Syntax, Imperatives, and Covenant Assurance in Genesis 31:3
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב שׁ֛וּב אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבֹותֶ֖יךָ וּלְמֹולַדְתֶּ֑ךָ וְאֶֽהְיֶ֖ה עִמָּֽךְ׃
(Genesis 31:3)
And YHWH said to Yaʿaqov, “Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”
Genesis 31:3 marks a turning point in the patriarch Yaʿaqov’s journey. After years of labor under Lavan in Paddan Aram, Yaʿaqov hears the divine command to return to the land of his fathers. This verse is brief yet theologically profound, reaffirming the covenantal promise of divine presence. Its grammatical structure reflects both the command to act and the assurance of support—two pillars of biblical covenantal narrative.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax, Theology
Tagged Genesis 31:3
Comments Off on Return and Presence: Syntax, Imperatives, and Covenant Assurance in Genesis 31:3
Deuteronomy 31:3 – Emphatic Pronoun Usage and Participial Constructions
יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ ה֣וּא עֹבֵ֣ר לְפָנֶ֗יךָ הֽוּא־יַשְׁמִ֞יד אֶת־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֛לֶּה מִלְּפָנֶ֖יךָ וִֽירִשְׁתָּ֑ם יְהֹושֻׁ֗עַ ה֚וּא עֹבֵ֣ר לְפָנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
(Deuteronomy 31:3)
YHWH your God, He is the one crossing before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Yehoshua, he is the one crossing before you, just as YHWH has spoken.
This verse from Deuteronomy 31:3 contains a powerful example of emphatic pronoun usage with participial constructions to highlight divine initiative and assurance.
The repeated use of the independent pronoun הוּא (he) with participles and yiqtol verbs creates emphasis—declaring who is truly responsible for the action.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 31:3
Comments Off on Deuteronomy 31:3 – Emphatic Pronoun Usage and Participial Constructions
Grammatical-Theological Analysis of Numbers 30:4
וְאִשָּׁ֕ה כִּֽי־תִדֹּ֥ר נֶ֖דֶר לַיהוָ֑ה וְאָסְרָ֥ה אִסָּ֛ר בְּבֵ֥ית אָבִ֖יהָ בִּנְעֻרֶֽיהָ׃
(Numbers 30:4)
And if a woman makes a vow to YHWH and binds herself with a pledge in her father’s house in her youth.
1. Conditional Syntax and Gendered Subject: וְאִשָּׁה כִּֽי־תִדֹּר
The verse opens with וְאִשָּׁה (“and a woman”), functioning as the subject of the conditional clause introduced by כִּֽי (“if”). This introduces a case law scenario, typical of biblical legal texts. The feminine noun אִשָּׁה anchors the legal condition in a specific subject—here, an unmarried woman, as clarified later.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Numbers 30:4
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Numbers 30:4