-
Recent Articles
- Fear, Dominion, and Syntax: A Grammar Lesson from Genesis 9:2
- “And Job Answered and Said”: A Hebrew Lesson on Job 9:1
- Syntax of Covenant Obedience: The Altar of Uncut Stones in Joshua 8:31
- Unlock the Secrets of the Tanakh: Why Hebrew Morphology is the Key
- The Poetics of Verbal Repetition in Proverbs 8:30
- Syntax of the Wave Offering: Moses and the Breast Portion in Leviticus 8:29
- Firm Skies and Deep Springs: Grammar in Proverbs 8:28
- Only the Spoil: A Hebrew Lesson on Joshua 8:27
- Binyanim Under Pressure: Exodus 8:26
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Categories
Archives
Author Archives: Aramaic Grammar
“A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
מַהֲלַךְ תְּלָתָא יוֹמִין נֵיזִיל בְּמַדְבְּרָא וּנְדַבַּח קֳדָם יְיָ אֱלָהָנָא כְּמָא דִּיֵימַר לָנָא:
(Exodus 8:23 Targum Onkelos)
A journey of three days let us go into the wilderness and let us offer sacrifices before YHWH our God, just as He said to us
Voices from the Edge of the Wilderness
This verse from Targum Onkelos on Exodus 5:3 is not a mere translation. It’s a careful reshaping of Moshe’s diplomatic plea to Parʿo, emphasizing volitional modality, Aramaic deixis, and verb chains that pulsate with collective intentionality.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic, Syntax, Theology
Tagged Exodus 8:23
Comments Off on “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
Lighting the Grammar: A Dialogue on יָת and Ritual Syntax in Onkelos (Numbers 8:2)
מַלֵּיל עִם אַהֲרֹן וְתֵימַר לֵיהּ בְּאַדְלָקוּתָךְ יָת בּוֹצִינַיָּא לָקֳבֵיל אַפֵּי מְנָרְתָא יְהוֹן מְנָהֲרִין שִׁבְעָא בוֹצִינַיָּא׃
(Numbers 8:2, Targum Onkelos)
Speak with Aharon and say to him: “When you kindle the lamps, opposite the face of the menorah, the seven lamps shall give light.”
Apprentice and Master Scribe: A Ritual Grammar Lesson
Apprentice: Master, I was copying from Onkelos, and in Numbers 8:2, I saw this word יָת — the direct object marker. But why here? Isn’t the verb clear enough?
Master: Ah, young scroll-rider, listen well.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Numbers 8:2
Comments Off on Lighting the Grammar: A Dialogue on יָת and Ritual Syntax in Onkelos (Numbers 8:2)
Scroll Marginalia: Weighted Syntax and Sanctified Measures (Numbers 7:31, Onkelos)
קֻרְבָּנֵיהּ מְגִסְתָּא דִכְסַף חֲדָא מְאָה וּתְלָתִין סִלְעִין הֲוָה מַתְקְלַהּ מִזְרְקָא חַד דִּכְסַף מַתְקְלֵיהּ שַׁבְעִין סִלְעִין בְּסִלְעֵי קוּדְשָׁא תַּרְוֵיהוֹן מְלַן סֻלְתָּא דְּפִילָא בִמְשַׁח לְמִנְחָתָא
(Numbers 7:31, Targum Onkelos)
His offering: one silver bowl—its weight was one hundred and thirty sheqels; one silver basin—its weight was seventy sheqels, according to the sheqels of the sanctuary; both of them were filled with fine flour mixed with oil for the grain offering.
The Grammar of Quantified Worship
Though this passage lists weights and vessels, its grammar functions as liturgical architecture.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Numbers 7:31
Comments Off on Scroll Marginalia: Weighted Syntax and Sanctified Measures (Numbers 7:31, Onkelos)
Syntax of Judgment: Divine Legal Language in Genesis 6:13 (Onkelos)
וַאֲמַר יְיָ לְנֹחַ קִצָּא דְכָל בִּשְׂרָא עַלַּת לִקֳדָמַי אֲרֵי אִתְמְלִיאַת אַרְעָא חֲטוֹפִין מִן קֳדָם עוֹבָדֵיהוֹן בִּישַׁיָּא וְהָא אֲנָא מְחַבֶּלְהוֹן עִם אַרְעָא:
And YHWH said to Noaḥ, “The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with plunder from before them because of their evil deeds, and behold, I am about to destroy them with the earth.”
Poetic Reflection: When Grammar Bears Witness
The world is not judged with thunder, but with syntax. In Targum Onkelos, YHWH’s speech to Noaḥ is a juridical declaration — not merely emotional or punitive, but constructed with linguistic precision.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Genesis 6:13
Comments Off on Syntax of Judgment: Divine Legal Language in Genesis 6:13 (Onkelos)
Erasure by Divine Speech: Volition, Object Marking, and Decreation in Genesis 6:7
וַאֲמַר יְיָ אֶמְחֵי יָת אֲנָשָׁא דִּי בְרֵאתִי מֵעַל אַפֵּי אַרְעָא מֵאֱנָשָׁא עַד בְּעִירָא עַד רִיחֲשָׁא וְעַד עוֹפָא דִּשְׁמַיָּא אֲרֵי תָבִית בְּמֵימְרִי אֲרֵי עֲבַדְתִּנוּן:
(Genesis 6:7)
And YHWH said, “I will wipe out mankind whom I created from the face of the earth, from man to beast, to creeping thing and to the bird of the heavens—for I have repented by My word that I made them.”
Scroll Marginalia: A Commentary of Undoing
In a single decree, existence recoils. The language of Targum Onkelos captures this moment not only with legal exactness but with a grammar of divine reversal.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Genesis 6:7
Comments Off on Erasure by Divine Speech: Volition, Object Marking, and Decreation in Genesis 6:7
On the Heart and from the Mouth: Command Syntax in Targum Onkelos on Deuteronomy 6:6
וִיהוֹן פִּתְגָּמַיָּא הָאִלֵּין דִּי אֲנָא מְפַקְּדָךְ יוֹמָא דֵין עַל לִבָּךְ
And these words which I am commanding you today shall be upon your heart.
Why This Verse?
This pivotal line from Targum Onkelos on Deuteronomy 6:6, part of the daily Shema, showcases:
Emphatic demonstrative construction: פִּתְגָּמַיָּא הָאִלֵּין
Paʿel verb with object suffix: מְפַקְּדָךְ
Temporal immediacy: יוֹמָא דֵין
Internalization: עַל לִבָּךְ
Targum Onkelos is generally more literal than Targum Jonathan, and this verse is a prime example of its restrained yet precise interpretive style.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Deuteronomy 6:6
Comments Off on On the Heart and from the Mouth: Command Syntax in Targum Onkelos on Deuteronomy 6:6
The Meaning of מִלְּתָא אַזְדָּא in Daniel 2:5
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְכַשְׂדָּיֵא מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֨נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
()
Introduction to the Expression מִלְּתָא אַזְדָּא
Daniel 2:5 records King Nebuchadnezzar’s response to the Chaldeans when they were unable to interpret his dream. The phrase:
מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א – “The word from me is firm.”
This phrase plays a crucial role in understanding royal decrees and legal finality in the Aramaic portions of the Bible.
Understanding מִלְּתָא and אַזְדָּא
1. מִלְּתָא (Milta) – “Word, decree, matter”
– Derived from the Aramaic root מ־ל־ל (m-l-l), meaning “to speak, declare.”… Learn Hebrew
Sevens and Sacrifice: Numerals, Imperatives, and Construct Syntax in Targum Onkelos on Numbers 23:1
וַאֲמַר בִּלְעָם לְבָלָק בְּנֵה לִי הָכָא שַׁבְעָא מַדְבְּחִין וְאַתְקֵן לִי הָכָא שַׁבְעָא תוֹרִין וְשַׁבְעָא דִכְרִין
(Numbers 23:1 Targum Onkelos)
And Bilʿam said to Balaq, “Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
Why This Verse?
This verse illustrates multiple grammatical domains in action:
Use of Peal vs. Aphel imperatives (בְּנֵה vs. אַתְקֵן)
Definite numeral constructions with plural nouns (שַׁבְעָא מַדְבְּחִין)
Construct phrase syntax (שַׁבְעָא דִכְרִין)
It also reveals the ritual-literary tone of Targum Onkelos, maintaining closeness to the Hebrew while embedding subtle Aramaic flavor.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Numbers 23:1
Comments Off on Sevens and Sacrifice: Numerals, Imperatives, and Construct Syntax in Targum Onkelos on Numbers 23:1
The Grammar of Perfection: Divine Integrity in Deuteronomy 32:4 (Onkelos)
תַּקִּיפָא דְּשָׁלְמִין עוֹבָדוֹהִי אֲרֵי כָּל ארְחָתֵיהּ דִּינָא אֱלָהָא מְהֵימְנָא דְּמִן קֳדָמוֹהִי עַוְלָה לָא נָפֵק דְּמִן קֳדָם זַכַּי וְקַשִּׁיט הוּא:
(Deuteronomy 32:4)
Mighty is He, whose works are complete, for all His ways are justice; a faithful God, from before whom no injustice proceeds, from before whom [comes only] innocence and uprightness.
Inner Monologue of the Text Itself
“I am the stone,” the verse declares silently. Not merely metaphor—תקיפא, unbreakable, immovable. I speak of One whose justice needs no correction, whose every action fits the blueprint of perfect righteousness.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Deuteronomy 32:4
Comments Off on The Grammar of Perfection: Divine Integrity in Deuteronomy 32:4 (Onkelos)
“Let Him Be Killed Now!”: Direct Object Chains and Deictic Emphasis in Targum Jonathan on Jeremiah 38:4
וַאֲמַרוּ רַבְרְבַיָא לְמַלְכָּא יִתְקְטֵיל כְּעַן גַבְרָא הָדֵין אֲרֵי עַל כֵּן הוּא מְרַשֵׁל יַת יְדֵי גַבְרֵי עָבְדֵי קְרָבָא דְאִשְׁתָּאֲרוּ בְּקַרְתָּא הָדָא וְיַת יְדֵי כָל עַמָא לְמֵלָלָא עִמְהוֹן כְּפִתְגָמַיָא הָאִלֵין אֲרֵי גַבְרָא הָדֵין לֵיתוֹהִי תָּבַע לִשְׁלָמָא לְעַמָא הָדֵין אֱלָהֵן לְבִישׁוּ:
And the nobles said to the king, “Let this man now be killed, for because of this he is weakening the hands of the men, the warriors who remain in this city, and the hands of all the people, by speaking with them according to these words.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Jeremiah 38:4
Comments Off on “Let Him Be Killed Now!”: Direct Object Chains and Deictic Emphasis in Targum Jonathan on Jeremiah 38:4