Author Archives: Aramaic Grammar

About Aramaic Grammar

Easy Aramaic: A Grammar for Readers of the Aramaic Translations of the Holy Scriptures is a series of accessible and thoughtfully crafted articles designed to guide readers through the essentials of Aramaic grammar, especially as encountered in the venerable Targums. Focusing on the dialects found in Targum Onkelos—the primary Aramaic translation of the Torah—and Targum Jonathan—the authoritative rendering of the Prophets—these articles provide a clear and engaging introduction to Aramaic morphology, syntax, and vocabulary. Ideal for students, scholars, and curious readers alike, the series serves as a bridge into the linguistic and interpretive world of these ancient texts, illuminating the theological and cultural traditions preserved through Aramaic translation within Jewish exegesis.

“Leit Mayya”: Verbless Clauses and Existential Negation in Targum Onkelos

וּנְטָלוּ כָּל כְּנִשְׁתָּא דִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִמַדְבְּרָא דְסִין לְמַטְלָנֵיהוֹן עַל מֵימְרָא דַיְיָ וּשְׁרוֹ בִּרְפִידִים וְלֵית מַיָא לְמִשְׁתֵּי עַמָא And the entire assembly of the children of Yisraʾel departed from the wilderness of Sin for their journeys by the word of the LORD, and they camped in Rephidim, and there was no water for the people to drink Opening Insight: A Sentence Without a Verb? One of the fascinating features of Targumic Aramaic is its use of verbless clauses—sentences where no overt verb appears, yet full semantic content is achieved.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic | Tagged | Comments Off on “Leit Mayya”: Verbless Clauses and Existential Negation in Targum Onkelos

From Thrones to Dust: Object Suffix Chains and Grief Syntax in Targum Jonathan on Ezekiel 26:16

וְיֶחֱתוּן מֵעַל כּוּרְסְוָתֵיהוֹן כָּל רַבְרְבֵי יַמָא וְיַעְדוּן יַת מְעִילֵיהוֹן וְיַת לְבוּשֵׁי צִיוּרֵיהוֹן יַשְׁלְחוּן זְיַע יִלְבְּשׁוּן עַל אַרְעָא יַתְבוּן וִיזוּעוּן מִן קֳדָם תְּבִירֵיהוֹן וְיִצְדוּן עֲלָךְ And all the lords of the sea shall descend from their thrones, and they shall remove their cloaks and the garments of their adornments; trembling they shall put on; they shall sit upon the ground and shall quake before their breaking, and shall lament over you. Why This Verse? This verse from Targum Jonathan on Ezekiel 26:16 is a poetic and powerful expression of lament over Tyre.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic | Tagged | Comments Off on From Thrones to Dust: Object Suffix Chains and Grief Syntax in Targum Jonathan on Ezekiel 26:16

Making Peace by Grammar: Legal Speech and Ratification in Joshua 9:15 (Targum Jonathan)

וַעֲבַד לְהוֹן יְהוֹשֻׁעַ שְׁלָם וּגְזַר לְהוֹן קְיָם לְקַיָמוּתְהוֹן וְקַיְימוּ לְהוֹ רַבְרְבֵי כְּנִשְׁתָּא: And Yehoshua made peace with them and established a covenant with them to let them live, and the leaders of the congregation ratified it with him. Narrative Exposition: The Grammar Behind the Treaty The Gibeonite deception led to more than a clever ruse—it led to a legal covenant, articulated in the judicial and covenantal syntax of Targum Jonathan. This verse captures how Yehoshua and the Israelite elders respond not merely with action but with verbal formulae, encoded in Peʿal verbs, abstract nouns, and construct chains.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic | Tagged | Comments Off on Making Peace by Grammar: Legal Speech and Ratification in Joshua 9:15 (Targum Jonathan)

Between the Suns and the Completion of Labor: Aspect and Construct Syntax in Targum Jonathan on Genesis 2:2

וּשְׁלִים יְיָ בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה עֲבִידְתֵּיהּ דְעָבַד וְעִישַרְתֵּי עִיסְקִין דִבְרָא בֵּינֵי שִׁמְשְׁתָא וְנַח בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה מִכָּל עֲבִידְתֵּיהּ דְעָבָד And the LORD completed on the seventh day His work which He had done, and He enriched the operations of creation between the suns, and He rested on the seventh day from all His work that He had done. Verse Selection and Focus This richly interpretive rendering of Genesis 2:2 by Targum Jonathan offers fertile ground for grammatical analysis. We will focus on two key features: 1.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic | Tagged | Comments Off on Between the Suns and the Completion of Labor: Aspect and Construct Syntax in Targum Jonathan on Genesis 2:2

“Yat” and the Marking of Definiteness: The Syntax of Direct Objects in Targum Onkelos

בְּקַדְמִין בְּרָא יְיָ יָת שְׁמַיָּא וְיָת אַרְעָא In the beginning, the LORD created the heavens and the earth Opening Focus: Why Study יָת? In Biblical Aramaic, and especially in Targum Onkelos, the particle יָת (yat) plays a critical grammatical role. It marks definite direct objects, a feature not found in the same way in Biblical Hebrew. The verse בְּקַדְמִין בְּרָא יְיָ יָת שְׁמַיָּא וְיָת אַרְעָא (Genesis 1:1 in Targum Onkelos) beautifully demonstrates this phenomenon, containing two uses of יָת that frame the syntax of the act of creation.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic | Tagged | Comments Off on “Yat” and the Marking of Definiteness: The Syntax of Direct Objects in Targum Onkelos

When the Spirit Spills: Verbal Prophecy and Vision Grammar in Joel 3:1 (Targum Jonathan)

וִיהֵי בָּתַר כֵּן אֶשְׁפּוֹךְ יַת רוּחַ קוּדְשִׁי עַל כָּל בִּסְרָא וְיִתְנַבּוּן בְּנֵיכוֹן וּבְנָתֵיכוֹן סָבֵיכוֹן חֶלְמִין יַחְלְמוּן עוּלֵמֵיכוֹן חֶזְוָנִין יֶחֱזוּן: And it shall be afterward, I will pour out My Holy Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy; your elders shall dream dreams, your young men shall see visions. Dramatic Monologue: The Spirit Speaks In this prophetic promise, Targum Jonathan renders the descent of the Spirit in grammatically rich forms: Peʿal and Hitpaʿal futures, direct object markers, and possessive chains express divine intention, human transformation, and generational reach.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic | Tagged | Comments Off on When the Spirit Spills: Verbal Prophecy and Vision Grammar in Joel 3:1 (Targum Jonathan)