Category Archives: Grammar

Biblical Hebrew Grammar

The Unveiled Judgment: Sequential Verbs, Feminine Pronouns, and Legal Metaphors in Ezekiel 23:10

הֵמָּה֮ גִּלּ֣וּ עֶרְוָתָהּ֒ בָּנֶ֤יהָ וּבְנֹותֶ֨יהָ֙ לָקָ֔חוּ וְאֹותָ֖הּ בַּחֶ֣רֶב הָרָ֑גוּ וַתְּהִי־שֵׁם֙ לַנָּשִׁ֔ים וּשְׁפוּטִ֖ים עָ֥שׂוּ בָֽהּ׃ (Ezekiel 23:10) They uncovered her nakedness, took her sons and daughters, and killed her with the sword. She became a name among women, and judgments were executed upon her. Exposure and Humiliation: הֵמָּה גִּלּוּ עֶרְוָתָהּ הֵמָּה — “They,” a plural pronoun indicating the enemy nation (contextually Babylon). גִּלּוּ — Piel perfect 3mp of ג־ל־ה, “to uncover, expose.” Used in Piel for intensified or deliberate action: “They exposed…” עֶרְוָתָהּ — “Her nakedness” עֶרְוָה — “nakedness, shame” ־הּ — 3fs suffix referring to the woman/nation (Samaria or Jerusalem) This phrase expresses graphic shaming through violation, a frequent prophetic metaphor for national defeat and dishonor.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Unveiled Judgment: Sequential Verbs, Feminine Pronouns, and Legal Metaphors in Ezekiel 23:10

“A Luxuriant Vine is Yisra’el”: Construct Chains and Idolatrous Fruitfulness in Hosea 10:1

גֶּ֤פֶן בֹּוקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לֹּ֑ו כְּרֹ֣ב לְפִרְיֹ֗ו הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּחֹ֔ות כְּטֹ֣וב לְאַרְצֹ֔ו הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֹֽות׃ (Hosea 10:1) Yisra’el is a luxuriant vine; he produces fruit for himself. According to the abundance of his fruit, he multiplied altars; as the goodness of his land, they improved sacred pillars. Fertility Imagery as Prophetic Irony Hosea 10:1 opens with an agricultural metaphor—Yisra’el is likened to a luxuriant vine—but the fruit of that vine is not righteousness; it is idolatry. This verse masterfully uses construct chains, comparative clauses, and grammatical amplification to illustrate how material prosperity led to spiritual perversion.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on “A Luxuriant Vine is Yisra’el”: Construct Chains and Idolatrous Fruitfulness in Hosea 10:1

The Zeal of the Levite: Disavowal, Suffixes, and Covenant Fidelity in Deuteronomy 33:9

הָאֹמֵ֞ר לְאָבִ֤יו וּלְאִמֹּו֙ לֹ֣א רְאִיתִ֔יו וְאֶת־אֶחָיו֙ לֹ֣א הִכִּ֔יר וְאֶת־בְּנֹ֖ו לֹ֣א יָדָ֑ע כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙ אִמְרָתֶ֔ךָ וּבְרִֽיתְךָ֖ יִנְצֹֽרוּ׃ (Deuteronomy 33:9) Who says to his father and to his mother, ‘I have not seen him,’ and he does not recognize his brothers, and his sons he does not know, for they have kept Your word and guarded Your covenant. Prophetic Identity: הָאֹמֵר לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא רְאִיתִיו הָאֹמֵר — Qal participle ms from אָמַר, “the one who says.” This participial form functions substantivally, referring to a specific group (the Levites) characterized by their verbal disavowal.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Zeal of the Levite: Disavowal, Suffixes, and Covenant Fidelity in Deuteronomy 33:9

“Do Not Rejoice, Yisra’el”: Imperative Prohibition and Metaphor of Cultic Betrayal in Hosea 9:1

אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנֹ֥ות דָּגָֽן׃ (Hosea 9:1) Do not rejoice, Yisra’el, with exultation like the nations, for you have prostituted yourself away from your God. You have loved a harlot’s payment on all the threshing floors of grain. Rejoicing Denied Through Divine Indictment Hosea 9:1 is a striking verse where YHWH, through the prophet, forbids the people from engaging in public joy. The grammatical structure is a negative jussive formed by אַל + imperfect verb, commanding Yisra’el to cease rejoicing.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged , | Comments Off on “Do Not Rejoice, Yisra’el”: Imperative Prohibition and Metaphor of Cultic Betrayal in Hosea 9:1

The Shadow of Absence: Negative Constructions and Existential Tension in Job 23:8

הֵ֤ן קֶ֣דֶם אֶהֱלֹ֣ךְ וְאֵינֶ֑נּוּ וְ֝אָחֹ֗ור וְֽלֹא־אָבִ֥ין לֹֽו׃ (Job 23:8) Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him. In the book of Job, a man stripped of comfort seeks not only justice but presence. In Job 23:8, he laments the elusiveness of God—a search that ends not in revelation, but in void. This verse is more than a cry of despair; it is a linguistic masterpiece where negative constructions and existential syntax converge to express the absence of the divine.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Shadow of Absence: Negative Constructions and Existential Tension in Job 23:8

“Put the Shofar to Your Mouth”: Prophetic Alarm and Covenant Violation in Hosea 8:1

אֶל־חִכְּךָ֣ שֹׁפָ֔ר כַּנֶּ֖שֶׁר עַל־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה יַ֚עַן עָבְר֣וּ בְרִיתִ֔י וְעַל־תֹּורָתִ֖י פָּשָֽׁעוּ׃ (Hosea 8:1) To your mouth: a trumpet. Like an eagle over the house of YHWH, because they have transgressed my covenant and rebelled against my law. Trumpeting Judgment Against Betrayal Hosea 8:1 opens with a command that signals immediate divine judgment: “Put the shofar to your mouth!” The imagery of the shofar—a ram’s horn used in war, coronation, or sacred assembly—serves here as an alarm of covenantal crisis. What follows is a poetic description of an eagle (נֶּשֶׁר) swooping upon the house of YHWH, revealing that this is no ordinary trumpet blast: it is a summons to judgment due to breach of covenant and rejection of Torah.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on “Put the Shofar to Your Mouth”: Prophetic Alarm and Covenant Violation in Hosea 8:1

The Future Restoration: Verb Forms and Prophetic Speech in Jeremiah 48:47

וְשַׁבְתִּ֧י שְׁבוּת־מֹואָ֛ב בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה עַד־הֵ֖נָּה מִשְׁפַּ֥ט מֹואָֽב׃ (Jeremiah 48:47) And I will restore the fortunes of Moʾav in the latter days,” declares YHWH. Until here is the judgment of Moʾav. Promise of Restoration: וְשַׁבְתִּי שְׁבוּת־מֹואָב וְשַׁבְתִּי (“and I will restore”) is a Qal perfect 1cs with vav-consecutive from שׁ־ו־ב (“to return, restore”). Though a perfect form, the vav-consecutive construction here carries a future meaning, common in prophetic texts. שְׁבוּת־מֹואָב (“the captivity of Moab”) uses a construct chain, where שְׁבוּת (“captivity, fortune”) is joined to מֹואָב to specify whose captivity is restored.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Future Restoration: Verb Forms and Prophetic Speech in Jeremiah 48:47

When You Lie Down and When You Rise: Participial Forms with Pronominal Suffixes in Deuteronomy 6:7

וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֨ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ׃ (Deuteronomy 6:7) And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit in your house, when you walk on the way, when you lie down, and when you rise up. This is Deuteronomy 6:7, part of the Shema Yisrael liturgical passage: “And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.”… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on When You Lie Down and When You Rise: Participial Forms with Pronominal Suffixes in Deuteronomy 6:7

“As I Would Heal Yisra’el, the Iniquity of Ephrayim Is Uncovered”: Waw-Consecutive Tension and Reversal in Hosea 7:1

כְּרָפְאִ֣י לְיִשְׂרָאֵ֗ל וְנִגְלָ֞ה עֲוֹ֤ן אֶפְרַ֨יִם֙ וְרָעֹ֣ות שֹֽׁמְרֹ֔ון כִּ֥י פָעֲל֖וּ שָׁ֑קֶר וְגַנָּ֣ב יָבֹ֔וא פָּשַׁ֥ט גְּד֖וּד בַּחֽוּץ׃ (Hosea 7:1) When I would heal Israel, the iniquity of Ephraim was uncovered and the evils of Samaria were revealed, for they have acted falsely. A thief enters; a band raids outside. Healing Interrupted by Revelation of Guilt Hosea 7:1 opens with what appears to be a hopeful note: YHWH is preparing to heal Yisra’el. However, the moment of healing is immediately inverted—Ephrayim’s guilt is “uncovered,” and the sins of Shomeron (Samaria) are laid bare.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Comments Off on “As I Would Heal Yisra’el, the Iniquity of Ephrayim Is Uncovered”: Waw-Consecutive Tension and Reversal in Hosea 7:1

The Imperatives of Restraint: Jussive and Imperative in Proverbs 23:6

אַל־תִּלְחַ֗ם אֶת־֭לֶחֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל־תתאו לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃ Do not eat the bread of one with an evil eye; and do not desire his delicacies. In Proverbs 23:6, wisdom literature urges discernment not only through imagery, but through grammar. The verse commands the reader not to eat the bread of one with an “evil eye,” nor to desire his delicacies. While this appears straightforward in English, the Hebrew uses two imperative-like constructions with different moods and implications: אַל־תִּלְחַם and אַל־תִּתְאָו. This article explores the nuanced use of negative imperatives in Biblical Hebrew, especially the relationship between the imperfect with אַל and the jussive mood.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Imperatives of Restraint: Jussive and Imperative in Proverbs 23:6