-
Recent Articles
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
Categories
Archives
Tag Archives: Deuteronomy 33:11
Priestly Power and Divine Favor: Imperatives and Jussives in Deuteronomy 33:11
בָּרֵ֤ךְ יְהוָה֙ חֵילֹ֔ו וּפֹ֥עַל יָדָ֖יו תִּרְצֶ֑ה מְחַ֨ץ מָתְנַ֧יִם קָמָ֛יו וּמְשַׂנְאָ֖יו מִן־יְקוּמֽוּן׃
(Deuteronomy 33:11)
Bless, O YHWH, his strength, and accept the work of his hands; crush the loins of his adversaries, and those who hate him, that they may not rise.”
Blessing and Favor: בָּרֵךְ יְהוָה חֵילֹו
בָּרֵךְ (“bless!”) is a Qal imperative 2ms of ב־ר־ך (“to bless”), directed toward יְהוָה, making this a prayer or appeal rather than a command.
חֵילֹו — “his strength” or “his wealth,” from חַיִל, with a 3ms suffix, likely referring to the tribe of Levi (see verse context), especially their martial or priestly vigor
This is a plea for divine empowerment of the Levite’s might and sanctified service.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy 33:11
Comments Off on Priestly Power and Divine Favor: Imperatives and Jussives in Deuteronomy 33:11