-
Recent Articles
- The Hebrew Verb בָּרָא: To Create, Bring into Existence
- Sequential Devastation: Narrative Syntax and Theological Catastrophe in 1 Samuel 4:17
- The Hebrew Verb בִּקֵּשׁ: To Seek, Request, or Desire
- “He Shall Be Your Mouth”: Syntax of Mediation and Divine Authority in Exodus 4:16
- The Hebrew Verb בָּקַר: To Seek, Inquire, or Inspect
- The Mark of Mercy: Legal Syntax and Divine Protection in Genesis 4:15
- The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
- Teaching the Law: Syntax of Instruction and Inheritance in Deuteronomy 4:14
- The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
- Dream Syntax and Divine Communication: Structural Layers in Job 4:13
- The Hebrew Verb בָּלַע: To Swallow, Devour, or Destroy
- Concealing the Sacred: Sequential Syntax and Ritual Handling in Numbers 4:12
Categories
The Use of Poetic Imagery in Jonah 2:5
Jonah 2:5 in Hebrew
אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּהֹ֖ום יְסֹבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי׃
Introduction to Jonah’s Prayer
Jonah 2:5 is part of Jonah’s prayer from within the fish, using vivid poetic imagery to describe his distress. The verse states:
אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ – "The waters surrounded me up to my soul."
תְּהֹ֖ום יְסֹבְבֵ֑נִי – "The Read more [...]
The Meaning of שַׁבַּת שַׁבָּתֹון in Leviticus 25:4
Leviticus 25:4 in Hebrew
וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֗ת שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתֹון֙ יִהְיֶ֣ה לָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֑ה שָֽׂדְךָ֙ לֹ֣א תִזְרָ֔ע וְכַרְמְךָ֖ לֹ֥א תִזְמֹֽר׃
Introduction to שַׁבַּת שַׁבָּתֹון
Leviticus 25:4 introduces the Sabbatical Year (שְׁמִטָּה, Shemittah), in which the land is to rest every seven years. The key phrase in this verse is:
שַׁבַּת Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Leviticus, Leviticus 25:4
Comments Off on The Meaning of שַׁבַּת שַׁבָּתֹון in Leviticus 25:4
Hebrew Idioms and Metaphors in Proverbs 23:5
Proverbs 23:5 in Hebrew
הֲתָעִיף עֵינֶ֥יךָ בֹּ֗ו וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ כִּ֤י עָשֹׂ֣ה יַעֲשֶׂה־לֹּ֣ו כְנָפַ֑יִם כְּ֝נֶ֗שֶׁר וָעִ֥יף הַשָּׁמָֽיִם׃
Introduction to Hebrew Idioms in Proverbs
Proverbs 23:5 uses vivid metaphorical language and idiomatic expressions to describe the fleeting nature of wealth. The verse states:
הֲתָעִיף עֵינֶ֥יךָ בֹּ֗ו וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ – Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Proverbs, Proverbs 23:5
Comments Off on Hebrew Idioms and Metaphors in Proverbs 23:5
The Use of Rhetorical Questions and Parallelism in Biblical Hebrew (Habakkuk 3:8)
Habakkuk 3:8 in Hebrew
הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה׃
Introduction to Rhetorical Questions and Parallelism
Habakkuk 3:8 presents a vivid poetic description of God's power, employing rhetorical questions and parallelism to emphasize divine action. The verse asks:
הֲבִנְהָרִים֙ Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Habakkuk, Habakkuk 3:8
Comments Off on The Use of Rhetorical Questions and Parallelism in Biblical Hebrew (Habakkuk 3:8)
The Use of וַיְהִי in Biblical Hebrew Narrative (Ruth 1:1)
Ruth 1:1 in Hebrew
וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨לֶךְ אִ֜ישׁ מִבֵּ֧ית לֶ֣חֶם יְהוּדָ֗ה לָגוּר֙ בִּשְׂדֵ֣י מֹואָ֔ב ה֥וּא וְאִשְׁתֹּ֖ו וּשְׁנֵ֥י בָנָֽיו׃
Introduction to וַיְהִי
The opening of Ruth 1:1 features the phrase וַיְהִי בִּימֵי ("And it came to pass in the days of…"). Read more [...]
The Use of Rhetorical Questions in Biblical Hebrew (Psalms 94:9)
Psalms 94:9 in Hebrew
הֲנֹ֣טַֽע אֹ֭זֶן הֲלֹ֣א יִשְׁמָ֑ע אִֽם־יֹ֥צֵֽר עַ֝֗יִן הֲלֹ֣א יַבִּֽיט׃
Introduction to Rhetorical Questions
Psalms 94:9 uses rhetorical questions to emphasize the power and awareness of God. The verse asks:
הֲנֹ֣טַֽע אֹ֭זֶן הֲלֹ֣א יִשְׁמָ֑ע – "The one who planted the ear, does He not hear?"
אִֽם־יֹ֥צֵֽר עַ֝֗יִן הֲלֹ֣א יַבִּֽיט – "If He formed Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Psalms, Psalms 94:9
Comments Off on The Use of Rhetorical Questions in Biblical Hebrew (Psalms 94:9)
The Parallel Verbs שִׁמְעוּ and הַאֲזִינוּ in Biblical Hebrew (Joel 1:2)
Joel 1:2 in Hebrew
שִׁמְעוּ־זֹאת֙ הַזְּקֵנִ֔ים וְהַֽאֲזִ֔ינוּ כֹּ֖ל יֹושְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ הֶהָ֤יְתָה זֹּאת֙ בִּֽימֵיכֶ֔ם וְאִ֖ם בִּימֵ֥י אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃
Introduction to שִׁמְעוּ and הַאֲזִינוּ
In Joel 1:2, two verbs are used in parallel: שִׁמְעוּ (shimʿū, "hear") and הַאֲזִינוּ (haʾăzīnū, "give ear" or "listen"). These verbs appear frequently Read more [...]
The Idiomatic Expression נַפְשִׁי בְכַפִּי in Biblical Hebrew (Judges 12:3)
Judges 12:3 in Hebrew
וָֽאֶרְאֶ֞ה כִּֽי־אֵינְךָ֣ מֹושִׁ֗יעַ וָאָשִׂ֨ימָה נַפְשִׁ֤י בְכַפִּי֙ וָֽאֶעְבְּרָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיִּתְּנֵ֥ם יְהוָ֖ה בְּיָדִ֑י וְלָמָ֞ה עֲלִיתֶ֥ם אֵלַ֛י הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה לְהִלָּ֥חֶם בִּֽי׃
Introduction to נַפְשִׁי בְכַפִּי
In Judges 12:3, the phrase נַפְשִׁי בְכַפִּי Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Judges, Judges 12:3
Comments Off on The Idiomatic Expression נַפְשִׁי בְכַפִּי in Biblical Hebrew (Judges 12:3)
The Use of the Verb יַפְלִא in Biblical Hebrew (Numbers 6:2)
Numbers 6:2 in Hebrew
דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אִ֣ישׁ אֹֽו־אִשָּׁ֗ה כִּ֤י יַפְלִא֙ לִנְדֹּר֙ נֶ֣דֶר נָזִ֔יר לְהַזִּ֖יר לַֽיהוָֽה׃
Introduction to יַפְלִא
In Numbers 6:2, the verb יַפְלִא appears in the phrase כִּ֤י יַפְלִא֙ לִנְדֹּר֙ נֶ֣דֶר נָזִ֔יר, meaning "when a man or woman makes a special Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged numbers, Numbers 6:2
Comments Off on The Use of the Verb יַפְלִא in Biblical Hebrew (Numbers 6:2)
The Use of Distributive Repetition in Biblical Hebrew (Esther 4:3)
Esther 4:3 in Hebrew
וּבְכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקֹום֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתֹו֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדֹול֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצֹ֥ום וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים׃
Introduction to Distributive Repetition
In Esther 4:3, we encounter the phrase וּבְכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה, Read more [...]
Posted in Grammar
Tagged Esther, Esther 4:3
Comments Off on The Use of Distributive Repetition in Biblical Hebrew (Esther 4:3)