Two Voices, One Mission: The Syntactic Unity of Aaron and Moshe in Hebrew and Greek

οὗτοί εἰσιν οἱ διαλεγόμενοι πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου καὶ ἐξήγαγον τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου αὐτὸς Ααρων καὶ Μωυσῆς (Exodus 6:27 LXX) הֵ֗ם הַֽמְדַבְּרִים֙ אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְהֹוצִ֥יא אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם ה֥וּא מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹֽן׃ Introductory Reflection In this seemingly straightforward identification of Moshe and Aharon as divine agents before Parʿo, we discover a fascinating translation decision in the Septuagint. The Hebrew employs a compound nominal clause with participial and infinitive constructions, whereas the Greek reorganizes the structure using indicative verbs and coordination. This verse offers a window into how participial identity statements in Hebrew are rendered through more fluid narrative devices in Greek, with subtle shifts in agency and aspect.… Learn Hebrew
Posted in Septuagint Studies | Tagged | Comments Off on Two Voices, One Mission: The Syntactic Unity of Aaron and Moshe in Hebrew and Greek

Pointing Them Out: Hebrew Grammar in Exodus 6:26

ה֥וּא אַהֲרֹ֖ן וּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם הֹוצִ֜יאוּ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם עַל־צִבְאֹתָֽם׃ (Exodus 6:26) This verse identifies Aharon and Moshe as the leaders appointed by YHWH to lead the Israelites out of Mitsrayim (Egypt). It’s short, but it packs rich grammar: subject pronouns, relative clauses, direct speech, and imperative verbs. Let’s learn how each piece works together. English Translation (Clear and Literal) This is Aharon and Moshe, to whom YHWH said, “Bring out the children of Yisra’el from the land of Mitsrayim according to their divisions.”… Learn Hebrew
Posted in Beginners | Tagged | Comments Off on Pointing Them Out: Hebrew Grammar in Exodus 6:26

The Construct Chain (סְמִיכוּת) and How It Modifies Nouns in Biblical Hebrew

סְמִיכוּת—commonly known as the “construct chain“—is a core grammatical feature of Biblical Hebrew that expresses possession, association, or specification between two or more nouns. Unlike English, which uses prepositions or apostrophes (“the king’s house,” “a song of praise”), Hebrew typically relies on a tightly bound noun-to-noun relationship, where the first noun (the construct) is grammatically dependent on the following noun (the absolute). Understanding this chain is essential for accurate reading and translation of biblical texts, as it fundamentally alters pronunciation, form, and meaning of the first noun in the chain.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Comments Off on The Construct Chain (סְמִיכוּת) and How It Modifies Nouns in Biblical Hebrew

Use of Interjections in Biblical Hebrew: Emotion, Syntax, and Exegesis

Interjections in Biblical Hebrew are spontaneous, expressive words that convey strong emotion, attention, or surprise. Often standing outside regular sentence structure, they nonetheless play a vital syntactic and rhetorical role. Words like אֲהָהּ (“alas”), הֵן (“behold”), אוֹי (“woe”), or הָבוּ (“come!”) can signal grief, astonishment, warning, or urgency. Recognizing interjections is crucial not only for accurate translation, but also for understanding the emotional and dramatic tone of biblical passages. This article explores the types, usage, and syntactic behavior of Hebrew interjections, with a focus on their theological, prophetic, and poetic significance.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Comments Off on Use of Interjections in Biblical Hebrew: Emotion, Syntax, and Exegesis

Names in Parallel: Coordinated Syntax and the Use of Demonstrative Summary

וּבְנֵ֣י קֹ֔רַח אַסִּ֥יר וְאֶלְקָנָ֖ה וַאֲבִיאָסָ֑ף אֵ֖לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ות הַקָּרְחִֽי׃ (Exodus 6:24) And the sons of Qoraḥ: Assir, and Elqanah, and Avi’asaf—these are the clans of the Qoraḥites. A Family Bound by Structure In a genealogical passage dense with names and legacy, Exodus 6:24 presents more than a list—it exhibits a coordinated syntax that clusters sons and tribes, concluding with a demonstrative summarizing clause. Though it may appear like a simple verse, the grammar provides insight into Hebrew coordination, noun apposition, and the cohesive power of demonstratives.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on Names in Parallel: Coordinated Syntax and the Use of Demonstrative Summary

Masculine vs. Feminine Endings in Hebrew Verbs and Nouns: Patterns of Gender and Agreement

Grammatical gender is a central organizing principle in Biblical Hebrew. Every noun is inherently either masculine or feminine, and this gender distinction governs how adjectives, pronouns, and especially verbs agree with their subjects. Unlike English, where gender is usually biological or optional (e.g., actor/actress), Hebrew grammar requires gender agreement across the sentence structure, even for inanimate objects. This article explores the morphological patterns of masculine and feminine endings in both nouns and verbs, their syntactic behavior, and notable irregularities. Understanding these endings not only aids reading fluency and parsing but also reveals poetic and theological nuance in Scripture.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Comments Off on Masculine vs. Feminine Endings in Hebrew Verbs and Nouns: Patterns of Gender and Agreement

Deliverance and Distance: How Hiphil Shapes Rescue in Joshua 6:23

וַיָּבֹ֜אוּ הַנְּעָרִ֣ים הַֽמְרַגְּלִ֗ים וַיֹּצִ֡יאוּ אֶת־רָחָב וְאֶת־אָבִ֨יהָ וְאֶת־אִמָּ֤הּ וְאֶת־אַחֶ֨יהָ֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָ֔הּ וְאֵ֥ת כָּל־מִשְׁפְּחֹותֶ֖יהָ הֹוצִ֑יאוּ וַיַּ֨נִּיח֔וּם מִח֖וּץ לְמַחֲנֵ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃ (Joshua 6:23) And the young men the spies came and they brought out Raḥav and her father and her mother and her brothers and all that was hers and all her families they brought out and they placed them outside the camp of Yisraʾel The Binyanim of Rescue The fall of Yericho ends not only in destruction, but in a carefully narrated rescue. This verse tells of the salvation of Raḥav and her family—a direct result of her faithfulness to the spies.… Learn Hebrew
Posted in Binyanim | Tagged | Comments Off on Deliverance and Distance: How Hiphil Shapes Rescue in Joshua 6:23

The Echo of Obedience: Waw-Consecutive and the Syntax of Repetition

וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֹתֹ֛ו אֱלֹהִ֖ים כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ (Genesis 6:22) And Noaḥ did according to all that Elohim commanded him—so he did. Doing What Was Commanded This verse closes God’s detailed instructions to Noaḥ regarding the construction of the ark. At first glance, it appears simple and repetitive. But beneath the surface lies a sophisticated use of waw-consecutive forms and emphasis via syntactic duplication. These features work together to highlight not only obedience but precise and total compliance with divine command.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Comments Off on The Echo of Obedience: Waw-Consecutive and the Syntax of Repetition

Hebrew Parallelism: Synonymous, Antithetical, and Synthetic Structures in Biblical Poetry

One of the most defining and recognizable features of Biblical Hebrew poetry is parallelism—the structured arrangement of poetic lines that mirror, contrast, or expand upon each other in meaning. Unlike rhyme and meter in Western poetry, Hebrew poetry often relies on semantic balance and rhythmic repetition to create emphasis, beauty, and rhetorical force. Understanding the different types of parallelism is essential for interpreting Psalms, Proverbs, prophetic oracles, and other poetic texts. In this article, we explore the three major categories of Hebrew parallelism—synonymous, antithetical, and synthetic—with detailed examples and interpretive implications.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on Hebrew Parallelism: Synonymous, Antithetical, and Synthetic Structures in Biblical Poetry

The Suffix that Binds: Construct State and Apposition in Genealogical Phrases

וּבְנֵ֖י יִצְהָ֑ר קֹ֥רַח וָנֶ֖פֶג וְזִכְרִֽי׃ (Exodus 6:21) And the sons of Yitshar: Qoraḥ and Nefeg and Zikhri Genealogy as Grammar Biblical genealogies are more than historical lists—they’re structured expressions of belonging, lineage, and narrative economy. A deceptively short verse like Exodus 6:21, listing the sons of Yitshar, is packed with morphological precision. The phrase וּבְנֵ֖י יִצְהָ֑ר (“and the sons of Yitshar”) features a classic example of construct state (סמיכות) in Biblical Hebrew, a grammatical phenomenon where two nouns are joined to express possession or close relationship.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Suffix that Binds: Construct State and Apposition in Genealogical Phrases