-
Recent Articles
- Woven with Wonder: Syntax and Embodied Imagery in Job 10:11
- The Wink and the Wound: Syntax, Parallelism, and Irony in Proverbs 10:10
- The Grammar of Surprise: The Wayyiqtol Chain and Temporal Progression in Joshua 10:9
- The Birth of Power: The Grammar of Beginning and Becoming in Genesis 10:8
- Genealogical Syntax and the Grammar of Nations in Genesis 10:7
- Do Not Mourn as Others Do: Restraint and Reverence in the Aftermath of Fire
- The Blast and the Camp: Exploring Hebrew Commands and Movement in Numbers 10:5
- If You Refuse: The Threat of the Locusts in Translation
- Trumpet Blasts and Assembly Syntax in Numbers 10:3
- Right and Left: A Beginner’s Guide to Hebrew Word Order in Ecclesiastes 10:2
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
Categories
Archives
Category Archives: Grammar
The Use of Antithetical Parallelism and Participles in Ecclesiastes 1:5
וְזָרַ֥ח הַשֶּׁ֖מֶשׁ וּבָ֣א הַשָּׁ֑מֶשׁ וְאֶ֨ל־מְקֹומֹ֔ו שֹׁואֵ֛ף זֹורֵ֥חַֽ ה֖וּא שָֽׁם׃
(Ecclesiastes 1:5)
The sun rises, and the sun sets, and to its place it pants; there it rises again.
Ecclesiastes 1:5 is part of a poetic passage reflecting on the cyclical nature of the world. The verse describes the rising and setting of the sun, emphasizing its continuous movement. The grammatical structure of this verse includes antithetical parallelism, where opposing actions (sunrise and sunset) are juxtaposed, as well as the use of participles (שֹׁואֵ֛ף and זֹורֵ֥חַ) to depict ongoing motion.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Comments Off on The Use of Antithetical Parallelism and Participles in Ecclesiastes 1:5
Mastering Weqatal: Syntax, Function, and Usage in Biblical Hebrew
Weqatal (וְקָטַל) is one of the most complex and fascinating verbal forms in Biblical Hebrew. It plays a crucial role in expressing sequences, aspect, and modality, particularly in narrative and legal texts. This lesson will explore every detail of Weqatal, including its morphology, syntax, function, and significance in biblical exegesis.
Introduction to Weqatal
Weqatal is a verbal form in Biblical Hebrew that consists of the conjunction וְ (“and”) prefixed to a Qatal (Perfect) verb. It is typically used in specific grammatical contexts, often functioning to express actions in the future or as part of a sequential chain of events.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Comments Off on Mastering Weqatal: Syntax, Function, and Usage in Biblical Hebrew
The Idiomatic Expression וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו (“His Spirit Returned to Him”) in 1 Samuel 30:12
This study will analyze the function of וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו in biblical idiom, its grammatical structure, and its theological significance.
וַיִּתְּנוּ־לֹו֩ פֶ֨לַח דְּבֵלָ֜ה וּשְׁנֵ֤י צִמֻּקִים֙ וַיֹּ֔אכַל וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו כִּ֠י לֹֽא־אָ֤כַל לֶ֨חֶם֙ וְלֹא־שָׁ֣תָה מַ֔יִם שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֹֽות׃
And they gave him a slice of pressed fig cake and two clusters of raisins, and he ate, and his spirit returned to him—for he had not eaten bread or drunk water for three days and three nights.
Introduction to 1 Samuel 30:12
1 Samuel 30:12 describes an Egyptian servant found in a weakened state by David’s men, who is then revived with food and water.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged 1 Samuel, 1 Samuel 30:12
Comments Off on The Idiomatic Expression וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו (“His Spirit Returned to Him”) in 1 Samuel 30:12
The Syntax of Complaint and the Theological Significance of Divine Mercy in Jonah 4:2
This study will analyze the grammatical structure of Jonah’s complaint, the syntactic function of divine attributes, and the theological implications of Jonah’s resistance to God’s compassion.
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ הֲלֹוא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיֹותִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃
(Jonah 4:2)
And he prayed to YHWH and said, “Please, YHWH, was this not my word while I was still in my land? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in kindness, and relenting concerning disaster.”… Learn Hebrew
The Prophetic Use of Metaphor and the Jussive and Cohortative Verb Forms in Divine Judgment in Hosea 2:3
This study will analyze the grammatical structure of the prophetic warning, the function of jussive and cohortative forms, and the theological implications of Israel’s punishment.
פֶּן־אַפְשִׁיטֶ֣נָּה עֲרֻמָּ֔ה וְהִ֨צַּגְתִּ֔יהָ כְּיֹ֖ום הִוָּֽלְדָ֑הּ וְשַׂמְתִּ֣יהָ כַמִּדְבָּ֗ר וְשַׁתִּ֨הָ֙ כְּאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה וַהֲמִתִּ֖יהָ בַּצָּמָֽא׃
Lest I strip her naked and expose her as on the day of her birth, and make her like the wilderness, and render her like a parched land, and kill her with thirst.
Introduction to Hosea 2:3
Hosea 2:3 (in the Hebrew text) is part of a larger prophetic rebuke where YHWH warns Israel of the consequences of her spiritual unfaithfulness.… Learn Hebrew
The Hebrew Verbal System: Wayyiqtol Forms in Biblical Narrative
וַתָּבֹ֤וא הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַתֵּ֖רֶא כִּי־נִבְהַ֣ל מְאֹ֑ד וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה שָׁמְעָ֤ה שִׁפְחָֽתְךָ֙ בְּקֹולֶ֔ךָ וָאָשִׂ֤ים נַפְשִׁי֙ בְּכַפִּ֔י וָֽאֶשְׁמַע֙ אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָֽי׃
(1 Samuel 28:21)
And the woman came to Saul and saw that he was greatly terrified, and she said to him, “Look, your maidservant has listened to your voice, and I have placed my life in my hand and have listened to your words which you spoke to me.”
1 Samuel 28:21 provides us with an excellent example of one of the most distinctive features of Biblical Hebrew grammar: the wayyiqtol verb form.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 1 Samuel 28:21
Comments Off on The Hebrew Verbal System: Wayyiqtol Forms in Biblical Narrative
The Prophetic Use of the Participle and the Structure of Divine Judgment in Micah 2:3
This study will analyze the participial form, the grammatical function of negation, and the prophetic structure of divine retribution.
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י חֹשֵׁ֛ב עַל־הַמִּשְׁפָּחָ֥ה הַזֹּ֖את רָעָ֑ה אֲ֠שֶׁר לֹֽא־תָמִ֨ישׁוּ מִשָּׁ֜ם צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם וְלֹ֤א תֵֽלְכוּ֙ רֹומָ֔ה כִּ֛י עֵ֥ת רָעָ֖ה הִֽיא׃
Therefore, thus says YHWH: Behold, I am planning evil against this family, from which you will not withdraw your necks. And you will not walk proudly, for it is an evil time.
Micah 2:3 occurs in a judgment oracle against Israel’s wealthy oppressors.… Learn Hebrew
The Construct Chain in 2 Chronicles 35:3
וַיֹּ֣אמֶר לַ֠לְוִיִּם המבונים לְכָל־יִשְׂרָאֵ֜ל הַקְּדֹושִׁ֣ים לַיהוָ֗ה תְּנ֤וּ אֶת־אֲרֹון־הַקֹּ֨דֶשׁ֙ בַּ֠בַּיִת אֲשֶׁ֨ר בָּנָ֜ה שְׁלֹמֹ֤ה בֶן־דָּוִיד֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵין־לָכֶ֥ם מַשָּׂ֖א בַּכָּתֵ֑ף עַתָּ֗ה עִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְאֵ֖ת עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵֽל׃
(2 Chronicles 35:3)
And he said to the Levites, the instructors of all Israel, the holy ones to YHWH: “Put the ark of holiness in the house that Solomon son of David, king of Israel, built. You do not need to carry it on the shoulder. Now serve Yahweh your God and His people Israel.”
Introduction to the Verse
The construct chain (סְמִיכוּת) is a fundamental feature of Biblical Hebrew syntax, expressing possession, description, or relationships between two or more nouns.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 2 Chronicles, 2 Chronicles 35:3
Comments Off on The Construct Chain in 2 Chronicles 35:3
The Use of Construct Chains in Job 1:3
וַיְהִ֣י מִ֠קְנֵהוּ שִֽׁבְעַ֨ת אַלְפֵי־צֹ֜אן וּשְׁלֹ֧שֶׁת אַלְפֵ֣י גְמַלִּ֗ים וַחֲמֵ֨שׁ מֵאֹ֤ות צֶֽמֶד־בָּקָר֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֣ות אֲתֹונֹ֔ות וַעֲבֻדָּ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד וַיְהִי֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא גָּדֹ֖ול מִכָּל־בְּנֵי־קֶֽדֶם׃
(Job 1:3)
And his livestock was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and very many servants; and that man was greater than all the sons of the east.
Job 1:3 describes Job’s great wealth in terms of livestock and servants, using several construct chains to show possession and quantity.… Learn Hebrew
The Use of Cohortative and Jussive Forms in Genesis 11:3
Genesis 11:3 in Hebrew
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃
Introduction to the Verse
Genesis 11:3 describes the conversation of the people as they prepared to build the Tower of Babel. This verse contains cohortative and jussive verb forms, which are significant for understanding the mood of command, encouragement, and collective action.
Understanding the Cohortative and Jussive Forms
1. What is the Cohortative?
– The cohortative is a first-person verb form in Biblical Hebrew that expresses intent, encouragement, or self-motivation.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Genesis, Genesis 11:3
Comments Off on The Use of Cohortative and Jussive Forms in Genesis 11:3