-
Recent Articles
- When Service Ends: A Hebrew Lesson on Numbers 8:25
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
- Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
- Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
- Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
- Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
- When the Ground Denies Him: A Hebrew Walkthrough of Job 8:18
- From Dust to Gnats: A Hebrew Lesson in Action
- The Power of Repetition: Exploring the Waw-Consecutive
- Through the Great and Fearsome Wilderness: From Fiery Serpent to Flowing Spring
- “Counsel Is Mine” — Exploring the Voice of Wisdom in Proverbs 8:14
Categories
Archives
The Construct Phrase “The Devotion of Your Youth” and Its Covenantal Significance in Jeremiah 2:2
הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ בְאָזְנֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה זָכַ֤רְתִּי לָךְ֙ חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ אַהֲבַ֖ת כְּלוּלֹתָ֑יִךְ לֶכְתֵּ֤ךְ אַחֲרַי֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּאֶ֖רֶץ לֹ֥א זְרוּעָֽה׃
(Jeremiah 2:2)
“Go and proclaim in the ears of Yerushalayim, saying, ‘Thus says YHWH: “I remember for you the kindness of your youth, the love of your betrothal, your going after Me in the wilderness, in a land not sown.
Introduction to Jeremiah 2:2
Jeremiah 2:2 opens a prophetic lament recalling Israel’s early faithfulness to YHWH. The verse presents a divine remembrance of Israel’s loyalty during the Exodus, using the construct phrase חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ (“the devotion of your youth”).… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Jeremiah, Jeremiah 2:2
Comments Off on The Construct Phrase “The Devotion of Your Youth” and Its Covenantal Significance in Jeremiah 2:2
“He Stirred Up His Spirit”: Divine Motivation and the Idiom הֵעִיר אֶת־רוּחֹו in Ezra 1:5
וַיָּק֜וּמוּ רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֗ות לִֽיהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם לְכֹ֨ל הֵעִ֤יר הָאֱלֹהִים֙ אֶת־רוּחֹ֔ו לַעֲלֹ֣ות לִבְנֹ֔ות אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃
(Ezra 1:5)
Then the heads of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests and the Levites, arose: all those whom God stirred up his spirit to go up to build the house of Yahweh which is in Jerusalem.
Awakening the Will to Rebuild
Ezra 1:5 narrates a monumental moment in the return from exile: the divine stirring of human hearts to begin rebuilding the Temple.… Learn Hebrew
Sevens and Sacrifice: Numerals, Imperatives, and Construct Syntax in Targum Onkelos on Numbers 23:1
וַאֲמַר בִּלְעָם לְבָלָק בְּנֵה לִי הָכָא שַׁבְעָא מַדְבְּחִין וְאַתְקֵן לִי הָכָא שַׁבְעָא תוֹרִין וְשַׁבְעָא דִכְרִין
(Numbers 23:1 Targum Onkelos)
And Bilʿam said to Balaq, “Build for me here seven altars, and prepare for me here seven bulls and seven rams.”
Why This Verse?
This verse illustrates multiple grammatical domains in action:
Use of Peal vs. Aphel imperatives (בְּנֵה vs. אַתְקֵן)
Definite numeral constructions with plural nouns (שַׁבְעָא מַדְבְּחִין)
Construct phrase syntax (שַׁבְעָא דִכְרִין)
It also reveals the ritual-literary tone of Targum Onkelos, maintaining closeness to the Hebrew while embedding subtle Aramaic flavor.… Learn Hebrew
Posted in Aramaic
Tagged Numbers 23:1
Comments Off on Sevens and Sacrifice: Numerals, Imperatives, and Construct Syntax in Targum Onkelos on Numbers 23:1
Betrayal at the Border: Disintegrating Alliances in the Syntax of Obadiah 1:7
עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזֹור֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בֹּֽו׃
(Obadiah 1:7)
All the men of your covenant sent you to the border; the men of your peace deceived you, prevailed against you; your bread they set as a trap beneath you—there is no understanding in him.
Syntax as the Anatomy of Treachery
Obadiah 1:7 outlines in poetic and prophetic syntax the downfall of Edom by those it trusted most. This verse builds through parallel clauses, anaphora, and syntactic inversion to portray betrayal from within.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Obadiah 1:7
Comments Off on Betrayal at the Border: Disintegrating Alliances in the Syntax of Obadiah 1:7
“These Are Your Gods, O Yisra’el”: Construct Chains and Verbless Clauses in Exodus 32:4
וַיִּקַּ֣ח מִיָּדָ֗ם וַיָּ֤צַר אֹתֹו֙ בַּחֶ֔רֶט וַֽיַּעֲשֵׂ֖הוּ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֑ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(Exodus 32:4)
And he took it from their hands, and he shaped it with a graving tool and made it a molten calf. And they said, “These are your gods, Yisra’el, who brought you up out of the land of Mitsrayim.”
Declaring the Calf Divine
Exodus 32:4 stands as one of the most pivotal and tragic verses in the Hebrew Bible. After receiving gold from the people, Aharon crafts the infamous golden calf and presents it with the statement: אֵ֤לֶּה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Exodus, Exodus 32:4
Comments Off on “These Are Your Gods, O Yisra’el”: Construct Chains and Verbless Clauses in Exodus 32:4
Genealogies in Ink: Syntax and Structure in Nehemiah 12:22
הַלְוִיִּם֩ בִּימֵ֨י אֶלְיָשִׁ֜יב יֹויָדָ֤ע וְיֹוחָנָן֙ וְיַדּ֔וּעַ כְּתוּבִ֖ים רָאשֵׁ֣י אָבֹ֑ות וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים עַל־מַלְכוּת דָּרְיָ֥וֶשׁ הַפָּֽרְסִֽי׃
(Nehemiah 12:22)
The Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua were recorded as heads of fathers; and the priests under the reign of Darius the Persian.
Names, Memory, and Power
At first glance, Nehemiah 12:22 may appear to be a dry administrative note. But beneath its surface lies a syntactic architecture that mirrors Israel’s theological record-keeping. The verse is a syntactically dense list that maps Levitical and priestly continuity during Persian imperial rule.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Nehemiah 12:22
Comments Off on Genealogies in Ink: Syntax and Structure in Nehemiah 12:22
Syntax of Migration: The Grammatical Journey of Genesis 12:5
וַיִּקַּ֣ח אַבְרָם֩ אֶת־שָׂרַ֨י אִשְׁתֹּ֜ו וְאֶת־לֹ֣וט בֶּן־אָחִ֗יו וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁוּ וְאֶת־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ בְחָרָ֑ן וַיֵּצְא֗וּ לָלֶ֨כֶת֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃
(Genesis 12:5)
And Avram took Sarai, his wife, and Lot, his brother’s son, and all their possessions which they had acquired, and the persons they had made in Ḥaran. And they went forth to go to the land of Kenaʿan, and they came to the land of Kenaʿan.
Syntax as Pilgrimage
Genesis 12:5 is the narrative unfolding of Avram’s obedience to YHWH’s call.… Learn Hebrew
Posted in Syntax
Tagged Genesis 12:5
Comments Off on Syntax of Migration: The Grammatical Journey of Genesis 12:5
“Remember Your Creator”: Urgency and Imperative Wisdom in Ecclesiastes 12:1
וּזְכֹר֙ אֶת־בֹּ֣ורְאֶ֔יךָ בִּימֵ֖י בְּחוּרֹתֶ֑יךָ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר לֹא־יָבֹ֨אוּ֙ יְמֵ֣י הָֽרָעָ֔ה וְהִגִּ֣יעוּ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֣ר תֹּאמַ֔ר אֵֽין־לִ֥י בָהֶ֖ם חֵֽפֶץ׃
(Ecclesiastes 12:1)
And remember your Creator in the days of your youth: before the days of evil come, and the years arrive of which you will say, “I have no pleasure in them.”
Memory Before the Days of Trouble
Ecclesiastes 12:1 begins the final poetic crescendo of Qohelet, opening with a direct imperative: וּזְכֹר אֶת־בֹּורְאֶיךָ—“Remember your Creator.” It is a call not merely to mental recollection but to covenantal consciousness.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Ecclesiastes 12:1
Comments Off on “Remember Your Creator”: Urgency and Imperative Wisdom in Ecclesiastes 12:1
The Final Plea: Imperative Rescue and National Solidarity in Psalm 25:22
פְּדֵ֣ה אֱ֭לֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל צָֽרֹותָיו׃
(Psalm 25:22)
Redeem Israel, O God, from all his troubles.
Redemptive Imperative: פְּדֵה אֱלֹהִים
פְּדֵה — Qal imperative 2ms of פ־ד־ה, “to redeem, deliver, ransom.”
A direct and urgent petition: “Redeem!” — addressed to אֱלֹהִים (Elohim).
This imperative expresses intimate reliance on divine intervention. It is a shift from personal reflection (earlier in Psalm 25) to communal intercession.
National Object: אֶת־יִשְׂרָאֵל
אֶת — Direct object marker.
יִשְׂרָאֵל — “Yisra’el,” the nation as a whole.
The psalm, largely personal, closes with a national request, aligning individual righteousness with communal hope.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Psalm 25:22
Comments Off on The Final Plea: Imperative Rescue and National Solidarity in Psalm 25:22
The King’s Companion — Parataxis and the Architecture of Favor
אֹהֵ֥ב טהור־לֵ֑ב חֵ֥ן שְׂ֝פָתָ֗יו רֵעֵ֥הוּ מֶֽלֶךְ׃
(Proverbs 22:11)
He who loves purity of heart: grace is upon his lips; the king is his friend.
Opening the Alignment
In the terse elegance of Proverbs 22:11, we find a man who loves purity of heart and speaks graciously — and a king, drawn to him in quiet friendship. The verse flows without conjunctions, without causal markers, without explanations. It offers no verbs of result or reasoning. And in that silence lies its power.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax
Tagged Proverbs 22:11
Comments Off on The King’s Companion — Parataxis and the Architecture of Favor