-
Recent Articles
- Scroll Marginalia: Weighted Syntax and Sanctified Measures (Numbers 7:31, Onkelos)
- “His Hands Shall Bring the Fire-Offerings”: Learning Sacred Hebrew Through Priestly Ritual
- Grammar of Offering: Enumerative Syntax and Appositional Closure
- The Nation That Would Not Listen: Relative Clauses, Coordinated Verbs, and Elliptical Judgment
- Wisdom in Layers: Demonstrative Syntax and Infinitive Purpose in Qohelet
- The Syntax of Sacred Prohibition: Blood in Leviticus 7:26
- From Exodus to Exhortation: The Syntax of Divine Persistence
- Gathered for Judgment: Syntactic Accumulation in Joshua 7:24
- Flying into the Trap: Syntactic Irony in Proverbs 7:23
- Little by Little: Divine Delay and Wild Beasts
- “And the Fish Died and the Nile Stank”: A Hebrew Lesson from Egypt’s First Plague
- The Subtle Grammar of Possession in Biblical Hebrew
Categories
Archives
Tag Archives: Habakkuk 3:8
The Use of Rhetorical Questions and Parallelism in Biblical Hebrew (Habakkuk 3:8)
Habakkuk 3:8 in Hebrew
הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה׃
Introduction to Rhetorical Questions and Parallelism
Habakkuk 3:8 presents a vivid poetic description of God’s power, employing rhetorical questions and parallelism to emphasize divine action. The verse asks:
הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה – “Was the LORD angry with the rivers?”
אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ – “Was Your wrath against the rivers?”
אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ – “Was Your fury against the sea?”
These rhetorical questions emphasize that God’s actions are not arbitrary but part of His divine plan.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Habakkuk, Habakkuk 3:8
Comments Off on The Use of Rhetorical Questions and Parallelism in Biblical Hebrew (Habakkuk 3:8)
Divine Anger and Salvation: Rhetorical Questions and Poetic Syntax in Habakkuk 3:8
Habakkuk 3:8
הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה׃
Opening Rhetorical Question: הֲבִנְהָרִים חָרָה יְהוָה
הֲבִנְהָרִים (“was it against the rivers?”) uses the interrogative particle הֲ attached to the noun נְהָרִים (“rivers”). חָרָה is a Qal perfect 3ms of ח־ר־ה (“to burn, be angry”), with יְהוָה (“YHWH”) as subject.
The question implies: Was YHWH’s anger directed at inanimate creation (the rivers)?
The structure initiates a poetic and theological reflection on divine action.
Parallel Question: אִם בַּנְּהָרִים אַפֶּךָ
אִם (“or”) introduces an alternative.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Habakkuk 3:8
Comments Off on Divine Anger and Salvation: Rhetorical Questions and Poetic Syntax in Habakkuk 3:8