-
Recent Articles
- Consecration Through Syntax: The Priestly Ritual in Leviticus 8:24
- “A Three-Day Journey”: The Syntax of Volition and Deixis in Exodus According to Targum Onkelos
- Disaster That Flies Down: A Hebrew Lesson on Isaiah 8:22
- Purified and Presented: A Hebrew Lesson on Numbers 8:21
- Like the Nations Before You: A Hebrew Walkthrough of Deuteronomy 8:20
- Voices of the Dead or the Living God? A Hebrew Lesson on Isaiah 8:19
- When the Ground Denies Him: A Hebrew Walkthrough of Job 8:18
- From Dust to Gnats: A Hebrew Lesson in Action
- The Power of Repetition: Exploring the Waw-Consecutive
- Through the Great and Fearsome Wilderness: From Fiery Serpent to Flowing Spring
- “Counsel Is Mine” — Exploring the Voice of Wisdom in Proverbs 8:14
- From the Garden to the Ear: Participles and Imperatives in Song of Songs 8:13
Categories
Archives
Tag Archives: 1 Samuel
“Good of Understanding and Beautiful in Appearance”: Construct Chains and Characterization in 1 Samuel 25:3
Introduction to 1 Samuel 25:3: Grammar as Narrative Theology
1 Samuel 25:3 introduces two central characters in vivid poetic prose: נָבָל and אֲבִיגָיִל. While this verse appears to simply give names and qualities, it uses construct chains, adjective-noun alignment, and pragmatic word order to communicate deep insights into personality, morality, and spiritual posture. This analysis explores the syntax and morphology of these descriptions to uncover how Hebrew grammar shapes character portrayal in biblical narrative.
וְשֵׁ֤ם הָאִישׁ֙ נָבָ֔ל וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ אֲבִגָ֑יִל וְהָאִשָּׁ֤ה טֽוֹבַת־שֶׂ֨כֶל֙ וִ֣יפַת תֹּ֔אַר וְהָאִ֥ישׁ קָשֶׁ֛ה וְרַ֥ע מַעֲלָלִ֖ים וְה֥וּא כָלִבִּֽי׃
This article analyzes 1 Samuel 25:3, focusing on the construct chain and adjective-noun coordination in the character descriptions of Nabal and Avigayil.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged 1 Samuel, 1 Samuel 25:3
Comments Off on “Good of Understanding and Beautiful in Appearance”: Construct Chains and Characterization in 1 Samuel 25:3
The Idiomatic Expression וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו (“His Spirit Returned to Him”) in 1 Samuel 30:12
Introduction to 1 Samuel 30:12
1 Samuel 30:12 describes an Egyptian servant found in a weakened state by David’s men, who is then revived with food and water. The key phrase וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו (“his spirit returned to him”) is an idiom that expresses recovery from extreme exhaustion, distress, or near-death experiences.
This verse consists of:
The provision of food: פֶ֨לַח דְּבֵלָ֜ה וּשְׁנֵ֤י צִמֻּקִים (“a piece of pressed fig and two cakes of raisins”).
The action of eating: וַיֹּ֔אכַל (“and he ate”), which initiates his recovery.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged 1 Samuel, 1 Samuel 30:12
Comments Off on The Idiomatic Expression וַתָּ֥שָׁב רוּחֹ֖ו אֵלָ֑יו (“His Spirit Returned to Him”) in 1 Samuel 30:12