-
Recent Lessons
- Tense, Threat, and Timing: The Hitpaʿal Imperfect יִשְׁתַּנֵּא in Daniel 2:9
- Buying Time: The Participle זָבְנִין and Present-Tense Action in Biblical Aramaic
- The Peʿal Imperfect as Jussive: Soft Imperatives in the Royal Court
- Second Attempts and Stative Forms: The Peʿal Imperfect in Biblical Aramaic Requests
- “If” and “Therefore”: The Syntax and Force of Conditional Particles in Biblical Aramaic
- The Emphatic State in Biblical Aramaic: Forceful Nouns, Fearsome Decrees
- “Tell the Dream”: Aramaic Word Order in Daniel 2:4b
- Aramaic Alphabet: Origins, Structure, and Legacy
- The Presence of Biblical Aramaic in the Hebrew Tanakh: A Comprehensive Study
- Biblical Aramaic
Tag Archives: Daniel 2:7
The Peʿal Imperfect as Jussive: Soft Imperatives in the Royal Court
עֲנֹ֥ו תִנְיָנ֖וּת וְאָמְרִ֑ין מַלְכָּ֕א חֶלְמָ֛א יֵאמַ֥ר לְעַבְדֹ֖והִי וּפִשְׁרָ֥ה נְהַחֲוֵֽה׃
(Daniel 2:7) They answered a second time and said, “Let the king tell the dream to his servants, and we will declare its interpretation.” 📌 A Verse of Repetition and Resistance Daniel 2:7 marks a critical moment in the Chaldeans’ dialogue with Nebuchadnezzar. Their second answer does not contain new information—it… Read the rest
(Daniel 2:7) They answered a second time and said, “Let the king tell the dream to his servants, and we will declare its interpretation.” 📌 A Verse of Repetition and Resistance Daniel 2:7 marks a critical moment in the Chaldeans’ dialogue with Nebuchadnezzar. Their second answer does not contain new information—it… Read the rest
Posted in Grammar & Syntax
Tagged Daniel 2:7
Comments Off on The Peʿal Imperfect as Jussive: Soft Imperatives in the Royal Court