-
Recent Articles
- Differences Between Synonyms in Biblical Hebrew (e.g., יָדָע vs. בָּרַךְ for “Bless”)
- Morphology in Biblical Hebrew: Word Formation & Inflection
- Proverbs and Their Grammatical Structure
- Descending into Night: Time Expressions and Poetic Parallelism in Biblical Hebrew
- The Tiberian Vowel System
- When God Speaks: The Syntax of Divine Speech Frames in Biblical Hebrew
- The Role of Gutturals (א, ה, ח, ע) in Verb Conjugation
- “Into the Ark Together”: Order, Gender, and Cause in the LXX Rendering of Noah’s Entry
- Burning Beneath the Pot: Simile Syntax and Semantic Force in Ecclesiastes 7:6
- Gutturals in Biblical Hebrew
- Guarded by Grammar: Purpose Clauses and Verbal Suffixes in Proverbs 7:5
- And They Fled Before the Men of ʿAi”: A Hebrew Battle Surprise
Categories
Archives
Tag Archives: Proverbs 11:29
From Breeze to Bondage: Dissecting the Participial Construction and Nominal Syntax
עֹוכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו יִנְחַל־ר֑וּחַ וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם־לֵֽב׃
(Proverbs 11:29)
The one who troubles his household will inherit wind, and a foolish servant will be servant to the wise of heart.
Trouble at Home, Wisdom in Chains
This proverb presents two striking images: a man whose turmoil brings only the intangible wind as an inheritance, and a foolish servant who ends up serving someone wiser. Behind the poetry lies a compelling case of participial structure and verbless nominal syntax that sheds light on Hebrew’s subtle and powerful grammatical features.… Learn Hebrew
Posted in Grammar
Tagged Proverbs 11:29
Comments Off on From Breeze to Bondage: Dissecting the Participial Construction and Nominal Syntax