-
Recent Articles
- From Conflict to Commission: The Syntax of Crisis and Initiative in Judges 11:5
- From Rescue to Relationship: How Jeremiah 11:4 Builds a Covenant Sentence
- When Foundations Collapse: The Syntax of Existential Crisis in Psalm 11:3
- The Sevenfold Breath: The Syntax of Endowment in Isaiah 11:2
- “Cast Your Bread”: Exploring Hebrew Wisdom in Ecclesiastes 11:1
- When Cities Run and People Take Shelter: The Verbal Drama of Flight in Isaiah 10:31
- Following the Flow of Action: Learning Hebrew Narrative from Joshua 10:28
- When Wisdom Extends Time: The Syntax of Moral Causality in Proverbs 10:27
- Genealogies That Generate: How Qal Quietly Builds Nations in Genesis 10:26
- Rear Guard and Rhetoric: The Syntax of Order in Numbers 10:25
- “Do Not Fear”: Learning Hebrew Syntax from Isaiah 10:24
- Negation, Paralysis, and Light: Clause Structure and Contrast in Exodus 10:23
Categories
Archives
Tag Archives: Job 39:9
The Untamed Beast: Interrogatives, Imperfects, and Domestication Imagery in Job 39:9
הֲיֹ֣אבֶה רֵּ֣ים עָבְדֶ֑ךָ אִם־יָלִין עַל־אֲבוּסֶֽךָ׃
(Job 39:9)
Will the wild ox be willing to serve you, or will he lodge by your manger?
Opening Interrogative: הֲיֹאבֶה רֵים עָבְדֶךָ
הֲ is the interrogative particle introducing a yes/no question: “Will…?”
יֹאבֶה (“will he be willing?”) is a Qal imperfect 3ms of א־ב־ה (“to be willing, consent”) — projecting a hypothetical or doubtful future action.
רֵים — a wild ox or untamable beast, used symbolically here for strength and independence
עָבְדֶךָ — “your servant,” from עֶבֶד with the 2ms possessive suffix
Together: “Will the wild ox be willing to serve you?”… Learn Hebrew