The Untamed Beast: Interrogatives, Imperfects, and Domestication Imagery in Job 39:9

Job 39:9

הֲיֹ֣אבֶה רֵּ֣ים עָבְדֶ֑ךָ אִם־יָלִין עַל־אֲבוּסֶֽךָ׃

Opening Interrogative: הֲיֹאבֶה רֵים עָבְדֶךָ


הֲ is the interrogative particle introducing a yes/no question: “Will…?”

  • יֹאבֶה (“will he be willing?”) is a Qal imperfect 3ms of א־ב־ה (“to be willing, consent”) — projecting a hypothetical or doubtful future action.
  • רֵים — a wild ox or untamable beast, used symbolically here for strength and independence
  • עָבְדֶךָ — “your servant,” from עֶבֶד with the 2ms possessive suffix

Together: “Will the wild ox be willing to serve you?” — a rhetorical question expecting a negative answer, emphasizing human inability to tame nature.

Second Interrogative: אִם־יָלִין עַל־אֲבוּסֶךָ


אִם introduces an alternative condition or continuation of the rhetorical question: “Or will…?”

  • יָלִין (“will he lodge?”) is a Qal imperfect 3ms of ל־ו־ן (“to lodge, spend the night”)
  • עַל־אֲבוּסֶךָ — “by your manger,” from אֲבוּס (“manger, feeding trough”) with 2ms suffix

The image reinforces the absurdity of domesticating the wild ox: it will not settle peacefully by a human’s stable.

Parsing Table: Key Forms in Job 39:9


Hebrew Word Root Form Function
יֹאבֶה א־ב־ה Qal imperfect (3ms) “Will he be willing?” — rhetorical future question
רֵים ר־י־ם Noun (ms) “Wild ox” — symbol of strength and untamability
יָלִין ל־ו־ן Qal imperfect (3ms) “Will he lodge?” — second rhetorical future action
אֲבוּסֶךָ א־ב־ס Noun (ms + 2ms suffix) “Your manger” — symbol of domestic service

The Grammar of Divine Challenge


Job 39:9 uses elegant parallel questions and imperfect verbs to craft a rhetorical challenge to human control over nature. The grammar — interrogatives with imperfect verbs, poetic parallelism, and vivid nouns — underscores YHWH’s point: humans cannot tame the reʾem; only the Creator rules over the forces of wildness. Language and form together declare the limits of human sovereignty.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online. Studying Biblical Hebrew online opens a direct window into the sacred texts of the Hebrew Bible, allowing readers to engage with Scripture in its original linguistic and cultural context. By learning the language in which much of the Tanakh was written, students can move beyond translations and discover the nuanced meanings, poetic structures, and theological depth embedded in the Hebrew text. Online learning provides flexible and accessible avenues to build these skills, whether through self-paced modules, guided instruction, or interactive resources. As one grows in proficiency, the richness of biblical narratives, laws, prayers, and prophetic visions comes to life with renewed clarity, making the study of Biblical Hebrew not only an intellectual pursuit but a deeply rewarding spiritual and cultural journey.
This entry was posted in Grammar and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.