Tag Archives: Genesis 26:3

Paronomastic Promises: Volition, Aspect, and Divine Self-Oath in Genesis 26:3

Introduction to Genesis 26:3: The Language of Divine Reassurance In this pivotal moment, YHWH reaffirms the Abrahamic covenant to Yitsḥaq during a time of famine and geographical uncertainty. The verse contains a fascinating blend of imperative, cohortative, imperfect, and paronomasia—a stylistic echoing of roots—to strengthen the divine promise. This grammatical interplay serves not only to comfort but to affirm divine intent and unchanging purpose. גּ֚וּר בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְאֶֽהְיֶ֥ה עִמְּךָ֖ וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ כִּֽי־לְךָ֣ וּֽלְזַרְעֲךָ֗ אֶתֵּן֙ אֶת־כָּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל וַהֲקִֽמֹתִי֙ אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ׃ “Paronomastic Promises: Volition, Aspect, and Divine Self-Oath” This explores volitional forms, imperfect aspect, and the divine oath structure as a theological-grammatical anchor.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on Paronomastic Promises: Volition, Aspect, and Divine Self-Oath in Genesis 26:3

אב

אב (‘âb): (1) father of an individual (2) of God as father of his people (3) head or founder of a household, group, family, or clan (4) ancestor (a) grandfather, forefathers – of person (b) of people (5) originator or patron of a class, profession, or art (6) of producer, generator (figuratively) (7) of benevolence and protection (figuratively) (8) term of respect and honour (9) ruler or chief (specifically) Part of Speech: noun masculine Latin: pater, parens, progenitor Genesis 4:20 וַתֵּלֶד עָדָה אֶת־יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶֽה׃ Gen 4:20 (KJV) And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.… Learn Hebrew
Posted in Vocabulary | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment