-
Recent Articles
- The Hebrew Verb בָּרַח: To Flee, Escape, or Run Away
- Negative Imperative with Jussive Verbs and Genitive Apposition
- The Hebrew Verb בָּרָא: To Create, Bring into Existence
- Sequential Devastation: Narrative Syntax and Theological Catastrophe in 1 Samuel 4:17
- The Hebrew Verb בִּקֵּשׁ: To Seek, Request, or Desire
- “He Shall Be Your Mouth”: Syntax of Mediation and Divine Authority in Exodus 4:16
- The Hebrew Verb בָּקַר: To Seek, Inquire, or Inspect
- The Mark of Mercy: Legal Syntax and Divine Protection in Genesis 4:15
- The Hebrew Verb בָּצַע: To Cut Off, Break Open, or Gain Unjustly
- Teaching the Law: Syntax of Instruction and Inheritance in Deuteronomy 4:14
- The Hebrew Verb בָּנָה: To Build, Construct, or Establish
- Dream Syntax and Divine Communication: Structural Layers in Job 4:13
Categories
Tag Archives: Esther 4:2
Clothed in Protest: Syntax, Royal Space, and Social Boundaries in Esther 4:2
וַיָּבֹ֕וא עַ֖ד לִפְנֵ֣י שַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ כִּ֣י אֵ֥ין לָבֹ֛וא אֶל־שַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק׃ Contextual Introduction Esther 4:2 describes Mordokhai’s public mourning following the edict to destroy the Jews. Having clothed himself in sackcloth and ashes, he approaches the king’s gate but does … Continue reading
Posted in Grammar
Tagged Esther 4:2
Comments Off on Clothed in Protest: Syntax, Royal Space, and Social Boundaries in Esther 4:2