-
Recent Articles
- When Wealth Feeds Strangers: Syntactic Irony in Qohelet’s Wisdom
- The Hebrew Verb זָרַק – To Sprinkle, Scatter, or Throw
- The Command That Commands Understanding: A Grammatical Window into Deuteronomy’s Covenantal Pedagogy
- Commanded to Teach: Exploring Binyanim in Deuteronomy 6:1
- The Hinge Between Promise and Exile
- The Hebrew Verb זָקַק – To Purify, Refine
- The Syntax of the Poor Man’s Sin: A Grammatical Window into Equity and Access
- The Hebrew Verb זָקַף: To Raise, Erect, Lift Up
- Forty Years of Syntax: The Structural Journey of Joshua 5:6
- Quiet Binyanim in a Genealogy: How Form Shapes Ancestral Flow
- The Hebrew Verb זָקֵן: To Grow Old, Become Aged
- Bitter Waters and Hidden Binyanim: The Verb Forms Behind the Trial of Jealousy
Categories
Tag Archives: Deuteronomy 25:3
“Forty Stripes He May Give Him, He Shall Not Add”: Legal Limits and Syntactic Boundaries in Deuteronomy 25:3
Introduction to Deuteronomy 25:3: Justice, Mercy, and the Limits of Punishment Deuteronomy 25:3 addresses the punishment of a guilty person by flogging, setting a maximum number of lashes to prevent public degradation. This law encapsulates the Torah’s unique combination of … Continue reading
Posted in Grammar
Tagged Deuteronomy, Deuteronomy 25:3
Comments Off on “Forty Stripes He May Give Him, He Shall Not Add”: Legal Limits and Syntactic Boundaries in Deuteronomy 25:3