The Hebrew Verb זָחַל: To Crawl, Creep, or Slither

The Hebrew verb זָחַל (root: ז־ח־ל) means “to crawl,” “to creep,” or “to slither.” It is used to describe slow, gliding, or low-to-the-ground motion, particularly that of reptiles, insects, or creeping creatures. In a figurative sense, it may also imply approaching with fear, trembling, or humility.

This root is relatively rare in the Hebrew Bible and appears mostly in poetic or prophetic contexts. It is often associated with creatures that move close to the ground and is thematically related to reverence or trembling in the presence of the divine.

 

Qal Binyan Conjugation of זָחַל (“to crawl, creep”)

Past (Perfect) Tense

Person Form
1st person singular זָחַלְתִּי
2nd person masculine singular זָחַלְתָּ
2nd person feminine singular זָחַלְתְּ
3rd person masculine singular זָחַל
3rd person feminine singular זָחְלָה
1st person plural זָחַלְנוּ
2nd person masculine plural זְחַלְתֶּם
2nd person feminine plural זְחַלְתֶּן
3rd person plural זָחְלוּ

Present (Participle) Tense

Gender/Number Form
Masculine singular זֹחֵל
Feminine singular זֹחֶלֶת
Masculine plural זֹחֲלִים
Feminine plural זֹחֲלוֹת

Future (Imperfect) Tense

Person Form
1st person singular אֶזְחַל
2nd person masculine singular תִּזְחַל
2nd person feminine singular תִּזְחֲלִי
3rd person masculine singular יִזְחַל
3rd person feminine singular תִּזְחַל
1st person plural נִזְחַל
2nd person masculine plural תִּזְחֲלוּ
2nd person feminine plural תִּזְחַלְנָה
3rd person plural יִזְחֲלוּ

Imperative Mood

Person Form
2nd person masculine singular זְחַל
2nd person feminine singular זִחֲלִי
2nd person masculine plural זִחֲלוּ
2nd person feminine plural זְחַלְנָה

 

Usage in Scripture

  • Micah 7:17יְלַחֲכוּ עָפָר כַּנָּחָשׁ כְּזֹחֲלֵי אֶרֶץ
    “They shall lick the dust like a serpent, like crawling things of the earth.” — poetic judgment imagery using the participle זֹחֲלֵי.

 

Summary

The verb זָחַל evokes slow, humble, or fearful movement, often associated with reptiles or creeping things. In prophetic literature, it intensifies imagery of humiliation, submission, or dread. Though rare, its vivid sensory connotation makes it memorable in contexts of divine judgment or awe-filled approach.

 

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online
This entry was posted in Theology and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.