Category Archives: Grammar

Biblical Hebrew Grammar

The Verb That Turns Purity into Time: A Journey Through Ritual Transition

וְכִבֶּס֩ הַמִּטַּהֵ֨ר אֶת־בְּגָדָ֜יו וְגִלַּ֣ח אֶת־כָּל־שְׂעָרֹ֗ו וְרָחַ֤ץ בַּמַּ֨יִם֙ וְטָהֵ֔ר וְאַחַ֖ר יָבֹ֣וא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָשַׁ֛ב מִח֥וּץ לְאָהֳלֹ֖ו שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ In the intricate choreography of ritual purity described in the Torah, language becomes more than a tool for instruction — it is the very mechanism through which metaphysical states are transformed. In this verse from Vayiqra 14:8, we find a striking grammatical phenomenon embedded within the sequence of actions that must be performed by the one who has become pure after contact with impurity. The verbs march forward in perfect coordination — washing, shaving, bathing — but one verb stands apart, not only in form, but in function.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Verb That Turns Purity into Time: A Journey Through Ritual Transition

Comparative Similes and the Imagery of Swiftness in Habakkuk 1:8

וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָחֹ֣וק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֹֽול׃ (Habakkuk 1:8) Swifter than leopards are his horses and sharper than wolves of evening and his horsemen spread out and his horsemen come from afar they fly like an eagle rushing to eat. Introduction to Habakkuk 1:8 Habakkuk 1:8 describes the unstoppable power and speed of the invading Chaldean army, using comparative similes to evoke fear and devastation. The verse employs three key comparisons: 1. Horses are swifter than leopards (נְמֵרִים) 2.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology | Tagged | Comments Off on Comparative Similes and the Imagery of Swiftness in Habakkuk 1:8

Construct Chains in Exodus 2:5

וַתֵּ֤רֶד בַּת־פַּרְעֹה֙ לִרְחֹ֣ץ עַל־הַיְאֹ֔ר וְנַעֲרֹתֶ֥יהָ הֹלְכֹ֖ת עַל־יַ֣ד הַיְאֹ֑ר וַתֵּ֤רֶא אֶת־הַתֵּבָה֙ בְּתֹ֣וךְ הַסּ֔וּף וַתִּשְׁלַ֥ח אֶת־אֲמָתָ֖הּ וַתִּקָּחֶֽהָ: (Exodus 2:5) And the daughter of Pharaoh went down to bathe at the river and her maidens were walking along the river and she saw the ark in the midst of the reeds and she sent her maidservant and she took it. Introduction to Exodus 2:5 Exodus 2:5 describes a pivotal moment in the early life of Moshe. Pharaoh’s daughter comes to bathe in the Nile and finds the infant Moshe in the reeds.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on Construct Chains in Exodus 2:5

The Tribal Inheritance of Joseph’s Sons: Construct Chains in Joshua 14:4

כִּֽי־הָי֧וּ בְנֵֽי־יֹוסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטֹּ֖ות מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃ (Joshua 14:4) For the sons of Joseph were two tribes Manasseh and Ephraim and they did not give a portion to the Levites in the land but cities to dwell in and their pasturelands for their livestock and for their possessions. Introduction to Joshua 14:4 Joshua 14:4 is part of the allotment of land among the Israelite tribes, specifically highlighting the inheritance of the descendants of יֹוסֵף (Yosef).… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on The Tribal Inheritance of Joseph’s Sons: Construct Chains in Joshua 14:4

The Prohibition of Remarrying a Divorced Wife: Syntax and Verb Forms in Deuteronomy 24:4

לֹא־יוּכַ֣ל בַּעְלָ֣הּ הָרִאשֹׁ֣ון אֲשֶֽׁר־֠שִׁלְּחָהּ לָשׁ֨וּב לְקַחְתָּ֜הּ לִהְיֹ֧ות לֹ֣ו לְאִשָּׁ֗ה אַחֲרֵי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻטַּמָּ֔אָה כִּֽי־תֹועֵבָ֥ה הִ֖וא לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תַחֲטִיא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ (Deuteronomy 24:4) Her first husband who sent her away is not able to return to take her to be for him a wife after she has been defiled for it is an abomination before YHWH and you shall not cause the land to sin which Yahweh your God is giving to you as an inheritance. Introduction to Deuteronomy 24:4 Deuteronomy 24:4 is part of a legal passage dealing with divorce and remarriage within Israelite society.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Prohibition of Remarrying a Divorced Wife: Syntax and Verb Forms in Deuteronomy 24:4

The Use of the Verb שָׂנֵא in Deuteronomy 24:3

וּשְׂנֵאָהּ֮ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרֹון֒ וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֹ֑ו אֹ֣ו כִ֤י יָמוּת֙ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרֹ֔ון אֲשֶׁר־לְקָחָ֥הּ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃ (Deuteronomy 24:3) And the latter man hates her and writes for her a scroll of cutting off and puts it in her hand and sends her away from his house or if the latter man dies who took her to himself for a wife. Introduction to Deuteronomy 24:3 Deuteronomy 24:3 is part of a legal passage addressing the conditions under which a divorced woman may or may not remarry.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Use of the Verb שָׂנֵא in Deuteronomy 24:3

The Use of the Hiphil Imperative in Genesis 1:11

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֨רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר זַרְעֹו־בֹ֖ו עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃ (Genesis 1:11) And God said let the earth sprout vegetation herb yielding seed fruit tree making fruit according to its kind whose seed is in it upon the earth and it was so. Introduction to Genesis 1:11 Genesis 1:11 records part of the creation narrative, where God commands the earth to bring forth vegetation. The key verb in this verse, תַּֽדְשֵׁ֤א (tadshēʾ), is a Hiphil imperative, an important grammatical construction in Biblical Hebrew.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Use of the Hiphil Imperative in Genesis 1:11

The Use of the Wayyiqtol Form in Esther 3:1

אַחַ֣ר הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה גִּדַּל֩ הַמֶּ֨לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֜ושׁ אֶת־הָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י וַֽיְנַשְּׂאֵ֑הוּ וַיָּ֨שֶׂם֙ אֶת־כִּסְאֹ֔ו מֵעַ֕ל כָּל־הַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃ (Esther 3:1) After these things the king Ahasuerus exalted Haman son of Hammedatha the Agagite and he lifted him up and he set his throne above all the officials who were with him. Introduction to the Verse Esther 3:1 introduces the elevation of Haman to a position of high authority. The verb forms in this verse follow the wayyiqtol construction, which is a primary narrative tense in Biblical Hebrew.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Use of the Wayyiqtol Form in Esther 3:1

The Use of Conditional Structures in Leviticus 12:8

וְאִם־לֹ֨א תִמְצָ֣א יָדָהּ֮ דֵּ֣י שֶׂה֒ וְלָקְחָ֣ה שְׁתֵּֽי־תֹרִ֗ים אֹ֤ו שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יֹונָ֔ה אֶחָ֥ד לְעֹלָ֖ה וְאֶחָ֣ד לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלֶ֛יהָ הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽרָה׃ (Leviticus 12:8 ) And if her hand does not find enough for a lamb then she shall take two turtledoves or two sons of a dove one for a burnt offering and one for a sin offering and the priest shall make atonement for her and she shall be clean. Introduction to the Verse Leviticus 12:8 outlines the alternative sacrificial offering for a woman after childbirth when she cannot afford a lamb.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Use of Conditional Structures in Leviticus 12:8

The Use of the Qal Imperfect and Negative Particles in Leviticus 12:4

וּשְׁלֹשִׁ֥ים יֹום֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים תֵּשֵׁ֖ב בִּדְמֵ֣י טָהֳרָ֑ה בְּכָל־קֹ֣דֶשׁ לֹֽא־תִגָּ֗ע וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א תָבֹ֔א עַד־מְלֹ֖את יְמֵ֥י טָהֳרָֽהּ׃ (Leviticus 12:4) And thirty days and three days she shall sit in the blood of purification in any holy thing she shall not touch and to the sanctuary she shall not come until the fullness of the days of her purification Introduction to the Verse Leviticus 12:4 discusses the period of purification after childbirth, focusing on ritual purity laws. A key grammatical feature in this verse is the use of the Qal imperfect verbs along with the negative particles לֹא and עַד to express prohibitions and time restrictions.… Learn Hebrew
Posted in Grammar | Tagged | Comments Off on The Use of the Qal Imperfect and Negative Particles in Leviticus 12:4