Binyanim in Motion: How Verbal Stems Drive the Tension in Ruth 3:18

וַתֹּ֨אמֶר֙ שְׁבִ֣י בִתִּ֔י עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תֵּֽדְעִ֔ין אֵ֖יךְ יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א יִשְׁקֹט֙ הָאִ֔ישׁ כִּֽי־אִם־כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר הַיֹּֽום׃ (Ruth 3:18)

And she said sit my daughter until you know how the matter will fall for the man will not rest unless he has completed the matter today

Introduction: When Verbs Set the Stage

Ruth 3:18 comes at a moment of high emotional tension. Naomi urges Ruth to wait while Boaz resolves a matter that could change her life. But this waiting is filled with motion—not outward, but inward. The verbs chosen are not just placeholders for action; they shape the emotional and narrative arc of the moment.

Let us explore the verbs and their binyanim—each form reveals a shade of intensity, passivity, or determination that colors the whole verse.

Identifying the Verbs and Their Binyanim

This verse contains five key verbs:

1. וַתֹּאמֶר — “she said”
2. שְׁבִי — “sit”
3. תֵּדְעִין — “you will know”
4. יִפֹּל — “it will fall”
5. יִשְׁקֹט and כִּלָּה — “he will not rest” and “he has completed”

Let’s study the binyanim and their literary impact.

Qal Dominance: Subtle, Steady, Suspenseful

1. וַתֹּאמֶר — Qal, Perfect, 3fs

Root: אָמַר (to say)
Form: Qal perfect with vav-consecutive, feminine singular
Voice: Active
Usage: A default narrative verb; it keeps the story moving. The Qal binyan is unmarked, but its spareness lets Naomi’s words take center stage.

2. שְׁבִי — Qal, Imperative, 2fs

Root: יָשַׁב (to sit, dwell)
Form: Imperative 2nd person feminine singular
Voice: Active
Notes: Naomi uses a gentle command. The Qal makes it soft—she is not demanding, but inviting. No extra stem is needed; this is not a dramatic sitting down, but a simple, pregnant pause.

3. תֵּדְעִין — Qal, Imperfect, 2fs

Root: יָדַע (to know)
Form: Qal imperfect feminine singular
Suffix: ־ין is a rare form, sometimes poetic or dialectal
Voice: Active
Notes: The imperfect here implies future knowledge—“until you come to know.” The Qal conveys the emergence of knowledge rather than a forced realization.

4. יִפֹּל — Qal, Imperfect, 3ms

Root: נָפַל (to fall)
Form: Qal imperfect
Voice: Active (intransitive)
Semantics: In context, “how the matter will fall” means “how it will turn out.” Qal fits the subtlety: the matter isn’t thrown, decided, or crashed—it simply falls into place or not. No causative needed.

5. יִשְׁקֹט — Qal, Imperfect, 3ms

Root: שָׁקַט (to rest, be still)
Form: Qal imperfect
Function: The Qal is inherently intransitive—the rest is not caused, it simply is or is not.
Stylistic Impact: This passive-feeling verb in an active binyan builds tension: Boaz will not rest—not because of others’ pressure, but because of his own resolve.

When Action Gets Intensive: כִּלָּה

Binyan: Piel

Root: כָּלָה (to finish, complete)
Form: Piel perfect, 3ms
Morphology:
– Dagesh in the second root letter = hallmark of Piel
– Prefix כִּ with Hiriq = Piel vocalization
Voice: Active and intensive
Usage: Boaz doesn’t just “finish” the matter—he brings it to fulfillment with resolve.
Contrast: Qal כָּלָה would simply mean “it ended.” The Piel means he worked to finish it.

Binyanim Table: A Spectrum of Emotion and Energy

Verb Binyan Voice Intensity Function in the Verse
וַתֹּאמֶר Qal Active Low Initiates speech, introduces the tension
שְׁבִי Qal Active Low Conveys pause, expectation
תֵּדְעִין Qal Active Low Anticipates future knowledge
יִפֹּל Qal Active (intransitive) Low Hints at uncertain outcome
יִשְׁקֹט Qal Active Medium Describes Boaz’s inner unrest
כִּלָּה Piel Active High Boaz brings resolution through effort

Echoes of the Stem

What begins in this verse with the softness of Qal verbs—speak, sit, know—builds toward a single moment of intensified action: כִּלָּה. The Piel binyan explodes like the final stroke of a painter’s brush.

Boaz will not rest—he will finish. The contrast between the gentle flow of Qal and the climax of Piel dramatizes the transformation from uncertainty to resolution. Even without naming the agent, the verb כִּלָּה declares: this man will see it through.

This is the beauty of the binyanim—they do not just describe what is happening. They whisper how it feels, shout what matters, and turn verbs into vessels of suspense, character, and divine timing.

About Biblical Hebrew

Learn Biblical Hebrew Online. Studying Biblical Hebrew online opens a direct window into the sacred texts of the Hebrew Bible, allowing readers to engage with Scripture in its original linguistic and cultural context. By learning the language in which much of the Tanakh was written, students can move beyond translations and discover the nuanced meanings, poetic structures, and theological depth embedded in the Hebrew text. Online learning provides flexible and accessible avenues to build these skills, whether through self-paced modules, guided instruction, or interactive resources. As one grows in proficiency, the richness of biblical narratives, laws, prayers, and prophetic visions comes to life with renewed clarity, making the study of Biblical Hebrew not only an intellectual pursuit but a deeply rewarding spiritual and cultural journey.
This entry was posted in Binyanim and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.