-
Recent Lessons
- Tense, Threat, and Timing: The Hitpaʿal Imperfect יִשְׁתַּנֵּא in Daniel 2:9
- Buying Time: The Participle זָבְנִין and Present-Tense Action in Biblical Aramaic
- The Peʿal Imperfect as Jussive: Soft Imperatives in the Royal Court
- Second Attempts and Stative Forms: The Peʿal Imperfect in Biblical Aramaic Requests
- “If” and “Therefore”: The Syntax and Force of Conditional Particles in Biblical Aramaic
- The Emphatic State in Biblical Aramaic: Forceful Nouns, Fearsome Decrees
- “Tell the Dream”: Aramaic Word Order in Daniel 2:4b
- Aramaic Alphabet: Origins, Structure, and Legacy
- The Presence of Biblical Aramaic in the Hebrew Tanakh: A Comprehensive Study
- Biblical Aramaic
Tag Archives: Daniel 2:8
Buying Time: The Participle זָבְנִין and Present-Tense Action in Biblical Aramaic
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר מִן־יַצִּיב֙ יָדַ֣ע אֲנָ֔ה דִּ֥י עִדָּנָ֖א אַנְתּ֣וּן זָבְנִ֑ין כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזֵיתֹ֔ון דִּ֥י אַזְדָּ֖א מִנִּ֥י מִלְּתָֽא׃
(Daniel 2:8) The king answered and said, “Surely I know that you are buying time, because you have seen that the matter has gone from me.” 🔍 A King’s Suspicion and a Syntax of Accusation In Daniel 2:8, King Nebuchadnezzar levels an accusation… Read the rest
(Daniel 2:8) The king answered and said, “Surely I know that you are buying time, because you have seen that the matter has gone from me.” 🔍 A King’s Suspicion and a Syntax of Accusation In Daniel 2:8, King Nebuchadnezzar levels an accusation… Read the rest
Posted in Grammar & Syntax
Tagged Daniel 2:8
Comments Off on Buying Time: The Participle זָבְנִין and Present-Tense Action in Biblical Aramaic