-
Recent Articles
- A Call to Listen: A Beginner’s Guide to Hebrew Grammar in Jeremiah 10:1
- “Even If I Wash with Snow”: Job’s Cry of Purity and Futility in Hebrew
- Your People and Your Inheritance: Strength and Arm Between Hebrew and Greek
- Who is Abimelek? Political Defiance in Hebrew Speech
- May God Enlarge Japheth: Syntax, Blessing, and Subordination in Genesis 9:27
- The Plea of the Prophet: Syntax, Intercession, and Covenant Echoes in Deuteronomy 9:26
- The Swift Flight of Life: Syntax and Poetic Motion in Job 9:25
- Fear and Syntax in Giveʿon: Nested Clauses and Theological Strategy in Joshua 9:24
- Wayyiqtol Verbs, Ruach Imagery, and Political Betrayal in Judges 9:23
- Imperatives, Prophetic Syntax, and Stark Imagery in Jeremiah 9:22
- From Ashes to Dust: The Golden Calf in Hebrew Fire and Greek Fragmentation
- Fear and Obedience: How Hebrew “הֵנִיס” Becomes Greek “συνήγαγεν”
Categories
Archives
Tag Archives: Psalm 25:3
Volitional Modality and Antithetical Parallelism in Psalm 25:3
גַּ֣ם כָּל־֭קֹוֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבֹּוגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃
(Psalm 25:3)
Also all who wait for you shall not be ashamed they shall be ashamed the treacherous ones emptily.
This lesson is based on Psalm 25:3, focusing on the topic: ‘Volitional Modality and Antithetical Parallelism in Hebrew: The Syntax of Hope and Shame.’ This verse provides an elegant example of volitional forms, negation, and contrast through poetic structure, all centered on the theme of trust in YHWH.
Introduction to Psalm 25:3: Volition, Shame, and Contrast in Hebrew Poetry
Psalm 25:3 presents a theological contrast between two groups: those who קִוּוּ (“wait” or “hope”) for YHWH, and those who act treacherously.… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Syntax
Tagged Psalm 25:3
Comments Off on Volitional Modality and Antithetical Parallelism in Psalm 25:3