-
Recent Articles
- A Philological and Sociolinguistic Comparison of Hebrew and Aramaic: A Diachronic Study of Northwest Semitic Interaction
- Command, Strength, and Possession: The Syntax of Covenant Progression in Deuteronomy 11:8
- Sudden Descent: The Syntax of Surprise and Overthrow in Joshua 11:7
- The Grammar of Hidden Wisdom: Jussive Force, Subordination, and Theological Compression in Job 11:6
- From Conflict to Commission: The Syntax of Crisis and Initiative in Judges 11:5
- From Rescue to Relationship: How Jeremiah 11:4 Builds a Covenant Sentence
- When Foundations Collapse: The Syntax of Existential Crisis in Psalm 11:3
- The Sevenfold Breath: The Syntax of Endowment in Isaiah 11:2
- “Cast Your Bread”: Exploring Hebrew Wisdom in Ecclesiastes 11:1
- When Cities Run and People Take Shelter: The Verbal Drama of Flight in Isaiah 10:31
- Following the Flow of Action: Learning Hebrew Narrative from Joshua 10:28
- When Wisdom Extends Time: The Syntax of Moral Causality in Proverbs 10:27
Categories
Archives
Tag Archives: Psalm 15:5
Grammatical-Theological Analysis of Psalm 15:5
כַּסְפֹּ֤ו לֹא־נָתַ֣ן בְּנֶשֶׁךְ֮ וְשֹׁ֥חַד עַל־נָקִ֗י לֹ֥א לָ֫קָ֥ח עֹֽשֵׂה־אֵ֑לֶּה לֹ֖א יִמֹּ֣וט לְעֹולָֽם׃
1. Legal and Economic Ethics in Grammar: כַּסְפּוֹ לֹא־נָתַן בְּנֶשֶׁךְ
כַּסְפּוֹ (“his silver”) is a masculine singular noun in construct with the pronominal suffix -וֹ (“his”), drawing attention to personal property. The phrase לֹא־נָתַן (“he did not give”) uses the Qal perfect 3rd masculine singular of נָתַן, denoting a completed action—he has not given, and by implication does not give, his money בְּנֶשֶׁךְ (“with interest”).
The preposition בְּ introduces the manner or condition: “in interest,” referring to usury, prohibited by the Torah when lending to fellow Israelites (Exodus 22:24; Leviticus 25:36).… Learn Hebrew
Posted in Grammar, Theology
Tagged Psalm 15:5
Comments Off on Grammatical-Theological Analysis of Psalm 15:5